| Friedrich Melchior Freiherr von Grimm, Charles Augustin Sainte-Beuve - 1854 - 400 pàgines
...avons vus de M. Gilbert sont la traduction d'un psaume, où l'on a remarqué cette strophe touchante : Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs ; Je meurs, et sur ma tombe où lentemcnl j'arrive, Nul ne viendra verser <les pleurs. (i 78l}.— La plupart des Pièces... | |
| Alexandre Rodolphe Vinet - 1855 - 536 pàgines
...stances qu'on va lire. Soyez béni, mon Dieu ! vous qui daignez me rendre L'innocence et son noble orgueil ' ; Vous qui, pour protéger le repos de ma...J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. Salut, champs que j'aimais, et... | |
| 1856 - 426 pàgines
...como a Rousseau; ncm nenhum trecho das suas poesías tem os dolorosos accentos das queixas de Gilbert: Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour — , et je meurs! Je meurs, et sur ma tombe où lenlment j'arriu, Aul ne viendra verser des pleures! Carácter serio, с inimigo do embuste... | |
| Hégésippe Moreau - 1856 - 444 pàgines
...Vous qui, pour protéger te repos de ma cendre, Veiiterez près de mon cercueit ! Au banquet de ta vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ta tomhe, où tentement j'arrive, Nut ne viendra verser des pteurs. Satut, champs que j'aimais, et... | |
| Alphonse de Lamartine - 1857 - 376 pàgines
...aurait écrit ces strophes qui vivront autant que le gémissement de Job dans la langue des hommes : Au banquet de la vie infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs ; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs! etc. Les vers de Louis me remuèrent.... | |
| Académie royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique - 1857 - 598 pàgines
...coûtent. N° 20. Le Peuple juif à Babylone. ( Sans billet d'auteur.) N° 27. Philippine de Flandre. Au banquet de la vie infortuné convive , J'apparus un jour et je meurs , etc. (Sans billet d'auteur. ) N° 28. Saiil. Stet David in conspectu men ; invenit enim yrattam in... | |
| Léo Claretie - 1907 - 678 pàgines
...de de forte pensée. Son ode, imitée de plusieurs psaumes, est restée classique. Au banquet de Ia vie infortuné convive J'apparus un jour, et je meurs ! Je meurs, et sur ma tombe où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. Salut, chnmps que j'aimais, et vous,... | |
| St. John Lucas - 1908 - 542 pàgines
...qu'ils pensent ternir.' Soyez béni, mon Dieu, vous qui daignez me rendre L'innocence et son noble orgueil, Vous qui, pour protéger le repos de ma cendre,...convive, J'apparus un jour, et je meurs; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs, Salut, champs que j'aimais ! et... | |
| Maurice Grammont - 1908 - 162 pàgines
...de deux rimes plates. Dans la strophe de quatre vers les deux rimes peuvent donc être croisées : Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs! Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs. (GILBERT, Odes) ou embrassées... | |
| Thomas Benfield Harbottle, Philip Hugh Dalbiac - 1908 - 338 pàgines
...(Rabagas.) " Knocking over a gamekeeper is not knocking over a man— it is crushing a principle." " Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs." GILEERT. Ode IX. " Life's banquet... | |
| |