| Matt Goldish, Karl A. Kottman, Richard Henry Popkin, James E. Force - 2001 - 142 pàgines
...now. lack. How like Shakespeare's couplet iSonnet XV): To change your day of youth to sullied night: And all in war with Time for love of you. As he takes from you, I engraft you new. In both cases, writing brings the dead or moribund to life just as a graft works to bring a new flower.... | |
| William Shakespeare - 2001 - 212 pàgines
...debating against the poet) 14 engraft you infuse new life into you (through my poems about you) 16 But wherefore do not you a mightier way Make war upon this bloody tyrant Time? 3 And fortify yourself in your decay With means more blessed than my barren rhyme? 5 Now stand you... | |
| Kenneth Muir - 2002 - 216 pàgines
...before my sight, Where wastfull time debateth with decay To change your day of youth to sullied night, And all in war with Time for love of you As he takes from you, I ingraft you new. (Sonnet 15, lines 1-2, 9-14) Such is the passionate logic of love. The poet, however,... | |
| Laurie Shannon - 2002 - 258 pàgines
...device to writing and to its powerful, perhaps infinite, capacity for the regeneration of the other: "And, all in war with Time for love of you, / As he takes from you, I ingraft you new." 60 The poet's eternizing verse imbues the self, by grafting/graphing, with a new... | |
| William Shakespeare - 2002 - 768 pàgines
...my sight, 10 Where wasteful time debateth with decay To change your day of youth to sullied night, And, all in war with Time for love of you, As he takes from you, I engraf1 you new. i But wherefore but why 1abruptly continuing the argument of 15 1 3 fortify make yourself... | |
| Mary Ann McGrail - 2002 - 200 pàgines
...Shakespeare records his own tyrant in the Sonnets urging, as always, defiance along with understanding: But wherefore do not you a mightier way Make war upon this bloody tyrant Time? (16.1-2) Notes 1 . His brother, Edward, inclines towards a soft piety, like that which Shakespeare... | |
| G. Wilson Knight - 2002 - 256 pàgines
...of thought that is not otherwise explicit, as when, in one of our marriage-advice pieces, we start: But wherefore do not you a mightier way Make war upon this bloody tyrant, Time? (.6) 'Mightier' is too strong for its context. The same is true of 'pace' in this, one of the greatest... | |
| Vyvyan Evans - 2003 - 308 pàgines
...drawn from Shakespeare, in which the acts ascribed to the Agentive Sense are so human-like: (12.11) a. But wherefore do not you a mightier way Make war upon this bloody tyrant, Time? [Shakespeare]9 b. Time is like a fashionable host That slightly shakes his parting guest by the hand,... | |
| Stephen Greenblatt - 2004 - 460 pàgines
...manifestly means far more to him and that fulfills the fantasy of perfect, female-free reproduction: And all in war with time for love of you, As he takes from you, I engraft you new. (15.13-14) "I engraft you new" — the reproductive power in question here is the power of poetry.... | |
| 彭鏡禧 - 2004 - 504 pàgines
...也努力兼顧暢達。 但中英文畢竟有很大的差異, 偶有力不從 心之處。 第十五首的對句是: And all in war with time for love of you, As he takes from you, I engraft you new, 譯文是 ﹄ @ U 和時間奮戰愛你是因, 他一折斷你, 我接你一枝新 前一句的「... | |
| |