I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they savoured of sweet wit and good invention, but skilled not of the goodly ornaments of poetry ; yet were they sprinkled with some pretty flowers of their... The Analectic Magazine - Pàgina 4611814Visualització completa - Sobre aquest llibre
| Patrick Weston Joyce - 1904 - 586 pàgines
...translated unto me, that I might 1 Calendar of Aenyua, p. 17. * Lect. on Manners and Customs, i. 167. understand them, and surely they savoured of sweet...but skilled not of the goodly ornaments of poetry [ie they wanted the qualities that constitute great poetry] ; yet were they sprinkled with some pretty... | |
| JOHN MASEFIELD - 1907 - 550 pàgines
...favoured as poems should be ? Irenaeus. Yea, truly. I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they...sprinkled with some pretty flowers of their natural derice, which gave good grace and comeliness unto them, the which it is a great pity to see so abused,... | |
| 1907 - 498 pàgines
...savoured, as poemes should be ? Ircnceus. Yea truely, I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they savoured of sweet wit and good invention, . . . sprinkled with some pretty flowers of their natural! device, which gave good grace and comelinesse... | |
| Gaelic Society of Glasgow - 1908 - 374 pàgines
...should be ? " And Irenaeus answers him : " Yea truly, I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they...device which gave good grace and comeliness unto them." Here is a poem of this kind addressed to the Irish in general, by the poet Angus mac Daighre O'Daly... | |
| Dodgson Hamilton Madden - 1908 - 120 pàgines
...replies, in the person of Irenaeus : " Yea, truly, I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they...poetry : yet were they sprinkled with some pretty flowres of their own naturall device, which gave grace and comlinesse unto them." That it was the pride... | |
| Gaelic Society of Glasgow - 1908 - 372 pàgines
...should be ? " And Irenseus answers him : " Yea truly, I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they...but skilled not of the goodly ornaments of poetry ; 1 yet were they sprinkled with some pretty flowers of their natural device which gave good grace... | |
| Annie Barnett, Lucy Dale - 1912 - 268 pàgines
...savoured, as poemes should be? Iren. Yea truely, I have caused divers of them to be translated unto me, that I might understand them, and surely they...were they sprinkled with some pretty flowers of their naturall device which give good grace and comlinesse unto them, the which it is great pity to see so... | |
| William Henry Grattan Flood - 1913 - 384 pàgines
...same great reward and reputation amongst them." He adds : — " I have caused divers of these [Irish] poems to be translated to me that I might understand...surely they savoured of sweet wit and good invention .... sprinkled with some pretty flowers of their natural device, which gave good grace and comeliness... | |
| John Wynne Jeudwine - 1916 - 304 pàgines
...infamous in the mouths of all men." He has caused some of these poems to be translated for him : " and surely they savoured of sweet wit and good invention,...device which gave good grace and comeliness unto them," for which in those days of artificial verse we ought to be truly thankful.1 The criticism of the bards... | |
| |