| Glenn Feldman - 2001 - 404 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Stuart Margulies - 2002 - 210 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Iris M. Tiedt - 2002 - 252 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Stanley Wells - 2002 - 260 pàgines
...Almost the same divergence occurs in the beginning of his speech: I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them; The good...is oft interred with their bones. So let it be with Caesar. (lines 76-9) Though his statement of intention seems straightforward to his hearers in the... | |
| Eka D. Sitorus - 2002 - 280 pàgines
...William Shakespeare: Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them; The good...is oft interred with their bones; So let it be with Caesar. The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious. If it were so, it was a grievous fault;... | |
| John Phillips - 292 pàgines
...literature. He begins: "Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them; The good...is oft interred with their bones; So let it be with Caesar." To "spiritualize" that passage, as some expositors do with passages in the Bible, might produce... | |
| Jerome D. Kaplan - 2002 - 294 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Matt Braun - 2002 - 294 pàgines
...with emotion. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them, The good...is oft interred with their bones; So let it be with Caesar . . Fontaine labored on to the end of the soliloquy. When he finished, the crowd swapped baffled... | |
| |