Camps amagats
Llibres Llibres
" Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : now could I drink hot blood, And do such bitter business as the day Would quake to look on. "
The Works of Shakespear: Troilus and Cressida. Romeo and Juliet. Hamlet. Othello - Pàgina 286
per William Shakespeare - 1768
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Shakspearian Reader: A Collection of the Most Approved Plays of Shakspeare ...

William Shakespeare - 1857 - 488 pàgines
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros., GULL., Hou., <^c. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as...
Visualització completa - Sobre aquest llibre

Shakespeare's Dramatic Transactions

Michael E. Mooney - 1990 - 260 pàgines
...doubleness of his words. His delay seems conventional enough now, and the moment for action has come: Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now I could drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

I Am Hamlet

Steven Berkoff - 1990 - 228 pàgines
...any shadow of doubt the King's to blame. I am in the killer mood. I say farewell to Horatio. Hamlet 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. I wind myself up like a coiled spring - and release it:...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

Ideological Approaches to Shakespeare: The Practice of Theory

Robert P. Merrix, Nicholas Ranson - 1992 - 320 pàgines
...occasion that may inform against her. Like Hamlet when he steels himself to do what can hardly be done — Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

The Masks of Hamlet

Marvin Rosenberg - 1992 - 1006 pàgines
...with it now. He often looks around: the moment is waiting to explode. Is he thinking of the Ghost? Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to the world. He seems already to have decided that his test proved the...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

Hamlet

William Shakespeare - 1992 - 196 pàgines
...POLONIUS I will say so. [Exit Polonius. HAMLET 'By and by' is easily said. Leave me, friends. 3,2 102 3,2 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

Freeing Shakespeare's Voice: The Actor's Guide to Talking the Text

Kristin Linklater - 1992 - 236 pàgines
...Rosencrantz, Guildenstern and Polonius in prose; then when he is alone he shifts into terrifying verse: 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

Some Necessary Questions of the Play: A Stage-centered Analysis of ...

Robert E. Wood - 1994 - 188 pàgines
...traits of revenge tragedy and indicating the characteristics of the avenger's oath (III.ii.388-99). Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

And Flights of Angels

Terrence Ortwein - 1994 - 100 pàgines
...by" is easily said. Leave me, friends. (Exit all but HAMLET and HORATIO(P).) HORATIO (to audience). 'Tis now the very witching time of night, When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to the world. HAMLET (to HORATIO(P)). Now could I drink hot blood And...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre

Shakespeare and the Mannerist Tradition: A Reading of Five Problem Plays

Jean-Pierre Maquerlot - 1995 - 220 pàgines
...resound with the savage and ghoulish tones that accompany the most frenzied imprecations of villains? Tis now the very witching time of night When churchyards yawn and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such bitter business...
Previsualització limitada - Sobre aquest llibre




  1. La meva biblioteca
  2. Ajuda
  3. Cerca avançada de llibres
  4. Baixeu EPUB
  5. Descarrega PDF