Sometime, we see a cloud that's dragonish, A vapour, sometime, like a bear, or lion, A tower'd citadel, a pendant rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon't, that nod unto the world, And mock our eyes with air: thou hast seen these... The Plays and Poems of William Shakspeare: In Ten Volumes: Collated Verbatim ... - Pàgina 561per William Shakespeare - 1790Visualització completa - Sobre aquest llibre
| Kenneth Muir - 1985 - 232 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| 1968 - 368 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Tika Ram Sharma - 1986 - 320 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Frederick Burwick - 1986 - 324 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| John Wain - 1986 - 474 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Wendy Doniger O'Flaherty, Wendy Doniger - 1986 - 400 pàgines
...theme in Shakespeare's plays. Antony says, Sometimes we see a cloud that's dragonish; A vapour sometime like a bear or lion, A tower'd citadel, a pendant...rock, A forked mountain, or blue promontory With trees upon 't. . . (Antony and Cleopatra (IV. 14.) And Hamlet teases Polonius: Ham. Do you see yonder cloud... | |
| David Grene - 1988 - 176 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Charles DeLoach - 1988 - 576 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Harold Bloom - 1988 - 352 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| Robert Harbison - 1988 - 240 pàgines
[ El contingut d’aquesta pàgina està restringit ] | |
| |