Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord. The Works ... - Pàgina 90per William Smith - 1803Visualització completa - Sobre aquest llibre
| Caesar Otway - 1827 - 462 pàgines
...Jeremiah says — " Yea the stork in the heaven knoweth her appointed time, and the turtle and the crow and the swallow observe the time of their coming, but my people know not the judgment of the Lord." Here the country people carry on a more fearful trade than even gathering samphire — namely, the... | |
| Caesar Otway - 1827 - 438 pàgines
...Jeremiah says—" Yea the stork in the heaven knoweth her appointed time, and the turtle and the crow and the swallow observe the time of their coming, but my people know not the judgment of the Lord." Here the country people carry on a more fearful trade than even gathering samphire— namely, the taking... | |
| Thomas Shaw B. Reade - 1827 - 484 pàgines
...consider." " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and we swallow observe the time of their coming ; but my people know not the judgment of the Lord." "Hear now this, 0 ! foolish people and without understanding ; which have eyes and see not : which... | |
| 1828 - 1042 pàgines
...as the horse rusheth into the battle. 7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times ; Shechem and Hamor his father deceitfully, and said,...(because he had defiled Dinah their sister ; 14 And they ye say. We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen... | |
| 1828 - 186 pàgines
...They have that knowledge which we call instinct. " The stork in the heaven knoweth her appointed time; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe the time of their coming." DIALOGUE XXI. OF FISHES. Father. To what shall we next turn oar attention ? Suppose we now take a view... | |
| Henry Hunter - 1828 - 356 pàgines
...consider.'^ " Yea, the stork in the heaven," saith God by another prophet, " knoweth her appointed times : and the turtle, and the crane, and the swallow observe the time of her coining ; but my people know not the judgement of the Lord. "|| Thus, in the passage before us,... | |
| John Everitt Good - 1829 - 692 pàgines
...reprove the unwatchful and thoughtless : " Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe the time of their coming ; but my people • Prov. vi. 6—8. t Isaiah i. 3. know not the judgment of the Lord."* So the Saviour bids us learn... | |
| 1829 - 426 pàgines
...been noticed from the earliest periods. — ' The stork in the Heaven knoweth her appointed times, and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming ;' and, as if their passage through the air or the structure of their bodies made them sooner perceive... | |
| Alexander Viets Griswold - 1830 - 492 pàgines
...wiser than men in their religious concerns. " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe...but my people know not the judgment of the Lord." All the unnumbered mercies which we daily enjoy ; our bibles and our Sabbaths, our sacraments and sermons,... | |
| Edinburgh encyclopaedia - 1830 - 830 pàgines
...the insensibility of his countrymen, says, " The stork in the heaven knoweth her appointed times ; and the turtle, and the crane, and the swallow, observe...but my' people know not the judgment of the Lord." This circumstance, as well as the mournful twittering of these timorous and perpetually agitated birds,... | |
| |