| 1858 - 330 pàgines
...feret a la plaine De la montagne au vallon, Je vais ou le vent me mene Sans me plamclre, ou m'effrayer, Je vais, ou va toute chose Ou va, la feuille de rose Bt la feuille de laurier. " "The Dacota Mother's Lament for a Daughter," by Mrs. Mary H. Eastman, came... | |
| William Harrison ainsworth - 1860 - 516 pàgines
...Pauvre feuille dessechee, Ou vas-ta? Je vais oil le vent me mene, , Sans me plaindre ou m'effrayer, Je vais ou va toute chose, Ou va la feuille de rose, Et la feuille de laurier — Macaulay renders thus : Thou poor leaf, so sere and frail, Sport of every wanton gale, Whence and... | |
| Thomas Babington Macaulay Baron Macaulay - 1860 - 460 pàgines
...a la plaine, De la montagne au vallon. Je vais ou le vent me mene, Sans me plaindre ou m'eflrayer, Je vais ou va toute chose, Ou va la feuille de rose Et la feuille dc laurier. DIES IRJE. (1826.) ON that great, that awful day, This vain world shall pass away. Thus... | |
| 1860 - 520 pàgines
...desseche'e, Ou vas-tu P Je vais oil Ic vent me mene, Saus me plaindre ou m'effrayer, Je vais ou va touto chose, Ou va la feuille de rose, Et la feuille de laurier — Macaulay renders thus : Thou poor leaf, so sere and frail, Sport of every wanton gale, Whence and... | |
| Hubert Ashton Holden - 1864 - 692 pàgines
...a la plaine, de la montagne au vallon. Je vais ou le vent me mene, sans me plaindre ou m'effrayer; je vais ou va toute chose, ou va la feuille de rose, . et la feuille de laurier.' VA ARNAULT 1403 ON THE DEA TH OF A RARE INFANT SIX YEARS OLD WIT'S perfection, Beauty's wonder, Nature's... | |
| Thomas Babington Macaulay Baron Macaulay - 1865 - 418 pàgines
...a la plaine, De la montagne au vallon. Je vais ou le vent me mene, Sans me plaindre ou m'effrayer, Je vais ou va toute chose, Ou va la feuille de rose Et la feuille de laurier. DIES 1ЕЖ (1826.) Ox that great, that awful day, This Tain world shall pass away. Thus the sibyl sang... | |
| Thomas Babington Macaulay Baron Macaulay - 1878 - 240 pàgines
...foret a la plaine, De la montagne auvallon. Je vais ou le vent me mcne Sans me plaindre ou m'effrayer, Je vais ou va toute chose Ou va la feuille de rose Et la feuille de laurier. DIES IR,E. (1826.) ON that great, that awful day, This vain world shall pass away. Thus the sibyl sang... | |
| J. P. Péters - 1878 - 74 pàgines
...vallon. — Je vais ou le vent me mene, — sans me plaindre ou m'effrayer. — Je vais ou vatoute chose, — ou va la feuille de rose,— et la feuille de laurier. lent I il elle on celui qui celle qui ce qui ( celui-ci celui-la celle-ci celle-la ceci cela When lent... | |
| Henry Arthur Bright - 1879 - 142 pàgines
...was Macaulay who translated Arnault's verses, and rendered the last three lines so perfectly : — " Je vais ou va toute chose, Ou va la feuille de Rose, Et la feuille de Laurier." " Thither go I, whither goes Glory's laurel, Beauty's rose." Among my ideas — I cannot call it plan,... | |
| Thomas Babington Macaulay Baron Macaulay - 1880 - 452 pàgines
...a la plaine, De la montagne au vallon. Je vais ou le vent me mene, Sans me plaindre ou m'effrayer, Je vais ou va toute chose, Ou va la feuille de rose Et la feuille de laurier. DIES 1EM. (1826.) ON that great, that awful day, This vain world shall pass away Thus the sibyl sang... | |
| |