Manual del Derecho Civil vigente en Cataluña: (317 p., [2] h. tab. pleg.)Imprenta del Constitucional, 1842 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 6 - 10 de 25.
Pàgina 117
... terreno del que le corresponda á indemnizar completa- mente de su valor á su vecino . 538. El que resultare haberse utilizado de terreno de otro , debe ser condenado á restituirlo con los frutos per- cibidos y podidos percibir desde la ...
... terreno del que le corresponda á indemnizar completa- mente de su valor á su vecino . 538. El que resultare haberse utilizado de terreno de otro , debe ser condenado á restituirlo con los frutos per- cibidos y podidos percibir desde la ...
Pàgina 129
... terreno de su vecino . 598. Tambien pueden echarse á la calle ó camino pú- blico las aguas de la bodega , mientras esta no sea de ta- berna pública . 599. Ningun propietario puede conducir aguas lim- 594. Ordin . 71 de dicho cap . 1 ...
... terreno de su vecino . 598. Tambien pueden echarse á la calle ó camino pú- blico las aguas de la bodega , mientras esta no sea de ta- berna pública . 599. Ningun propietario puede conducir aguas lim- 594. Ordin . 71 de dicho cap . 1 ...
Pàgina 130
... terreno de otro . 602. Ningun propietario puede hacer ventana ú otra especie de abertura en pared medianera ni propia que no diste á lo menos cuatro palmos de destre ( cerca cinco palmos menos un octavo ) de la propiedad del vecino ...
... terreno de otro . 602. Ningun propietario puede hacer ventana ú otra especie de abertura en pared medianera ni propia que no diste á lo menos cuatro palmos de destre ( cerca cinco palmos menos un octavo ) de la propiedad del vecino ...
Pàgina 131
... terreno propio . 607. Los vecinos que tengan los terrados iguales de- ben cerrarse á costas comunes con division medianera , de modo que no haya paso ni vista de uno á otro . 608. Siendo los terrados ó tejados iguales , el vecino que ...
... terreno propio . 607. Los vecinos que tengan los terrados iguales de- ben cerrarse á costas comunes con division medianera , de modo que no haya paso ni vista de uno á otro . 608. Siendo los terrados ó tejados iguales , el vecino que ...
Pàgina 132
... terreno en que estuviese construido , como si fue- se arenoso ó pantanoso . 611. Tienen derecho á pedir dicha caucion , no sola- mente los dueños del edificio ó edificios que puedan su- frir perjuicios por la ruina , sino los que tengan ...
... terreno en que estuviese construido , como si fue- se arenoso ó pantanoso . 611. Tienen derecho á pedir dicha caucion , no sola- mente los dueños del edificio ó edificios que puedan su- frir perjuicios por la ruina , sino los que tengan ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Manual del Derecho Civil vigente en Cataluña: (317 p., [2] h. tab. pleg.) José Antonio Elías Visualització completa - 1842 |
Frases i termes més freqüents
30 de agosto 7 ff 9 ff 9 tít accesion acreedor administracion adquisidor calicatas caucion causa cion Const constitucion constituye debe Decretal decreto de Cortes demas despues deudor disposicion divis dominio directo dominio útil donaciones donador dotal dote dueño enage enagenacion enagenaciones enfiteusis enfiteuta espresada eviccion excusat ff de donat ff de jur ff de minor ff de pign ff de rei ff de servit ff de usufr ff de verb ff eod ff quæ finca fuese heredad hijos hipoteca hipoth hubiese indemnizacion Instit juez laudemio llib llibr matr matrimonio menor muger Novell núm obligacion Ordin padre pago patria potestad perjuicios poseedor posesion posses præd predio propiedad propietario quæ in fraud real decreto Real órden Recop rei vindicat restitucion por entero restituir Seccion servidumbre siguientes solut tambien tículo título tutor ó curador usufructuario usufruto útil Véanse Véase vecino verificarse
Passatges populars
Pàgina 293 - Declaracion solemne de que la obra proyectada es de utilidad pública , y permiso competente para ejecutarla. 2." Declaracion de que es indispensable que se ceda ó enagene el todo ó parte de una propiedad para ejecutar la obra de utilidad pública. 3.° Justiprecio de lo que haya de cederse ó enagenarse.
Pàgina 97 - En los casos en que la sucesion intestada pertenezca al Estado , el representante de este podrá pedir ante el juez competente la segura custodia, inventario, justiprecio de los bienes, y su posesion sin perjuicio de tercero, que se le dará en la forma ordinaria , corriendo despues el juicio universal sus ulteriores trámites.
Pàgina 12 - Los extranjeros que hayan obtenido carta de naturaleza. 4.° Los que sin ella hayan ganado vecindad en cualquier pueblo de la Monarquía. La calidad de español se pierde por adquirir naturaleza en país extranjero , y por admitir empleo de otro Gobierno sin licencia del Rey.
Pàgina 96 - ... los buques que por naufragio arriben á las costas del reino, igualmente que los cargamentos , frutos , alhajas y demás que se hallare en ellos, luego que pasado el tiempo prevenido por las leyes, resulte no tener dueño conocido...
Pàgina 114 - ... del decreto de Cortes de 8 de junio de 1813, restablecido en 6 de setiembre de 1836...
Pàgina 96 - ... mar arrojare á las playas , sea ó no procedente de buques que hubiesen naufragado, cuando resulte no tener dueño conocido.
Pàgina 92 - Se prohibe asimismo pescar con redes ó nasas, cuyas mallas tengan menos de una pulgada castellana, ó el duodécimo de un pié en cuadro, fuera de los estanques ó lagunas que sean de un solo dueño particular , el cual podrá hacerlo de cualquier modo. Art. 47. Desde 1.°...
Pàgina 92 - Si las lagunas y aguas estancadas lindasen con tierras de varios dueños particulares, podrá cada cual pescar desde su orilla con sujecion á las reglas generales establecidas; pero poniéndose los dueños de comun acuerdo podrán pescar con arreglo á los tres artículos precedentes, como si fuera uno solo el dueño.
Pàgina 293 - La declaración de que una obra es de utilidad pública, y el permiso para emprenderla, serán objeto de una ley siempre que para ejecutarla haya que imponer una contribución que grave á una ó mas provincias.
Pàgina 166 - Los meros traductores de cualesquiera obras y papeles gozarán tambien de la propiedad de sus traducciones por toda su vida; pero no podrá impedirse otra distinta traduccion de la misma obra. Si las traducciones son en verso, será trasmisible á sus herederos como la de los autores de obras originales. De igual derecho gozarán los traductores, aunque sean de obras en prosa, con tal que estén escritas en lenguas muertas.