Oth. By heaven, I saw my handkerchief in his hand.... O perjur'd woman! thou dost stone my heart, A murder, which I thought a sacrifice : 4 I saw the handkerchief. Des. He found it then ; I never gave it him :-Send for him hither, And let him confess a truth. Oth. He hath confess'd. Des. What, my lord ? Oth. That he hath-us'd thee. Des. How? unlawfully? Oth. Ay. Des. He'll not say so. Oth. No, his mouth is stopp'd; Honest Iago hath ta'en order for't. Des. My fear interprets then, What, is he dead? Oth. Had all his hairs been lives, my great revenge Had stomach for them all. Des. Alas! he is betray'd, and I undone. Oth. Out, strumpet! Weep'st thou for him to my face Des. O, banish me, my lord, but kill me not. Oth. Down, strumpet! Des. Kill me to-morrow, let me live to-night Oth. Nay, if you strive, Des. But half an hour. Oth. Being done, There is no pause. Des. But while I say one prayer. Oth. It is too late. [He smothers her. Emil. [within.] My lord, my lord! What ho! my lord! my lord! Oth. What noise is this?-not dead! not yet quite dead? I, that am cruel, am yet merciful; I would not have thee linger in thy pain. So, so. Emil. [within.) What ho! my lord, my lord ! Emil. O, good my lord, I would speak a word with you. 'Tis like she comes to speak of Cassio's death; The noise was high.-Ha! no more moving? [4] This line is difficuit. Thou hast hardened my heart and makest me kill thee with the rage of a murderer, when I thought to have sacrificed thee to justice with the calmness of a priest striking a victim.-I am glad that I. have ended my revisal of this dreadful scene, it is not to be endured. JOHNS, 34* VOL, VIII. Still as the grave. Shall she come in? Were't good? Methinks it should be now a huge eclipse Emil. [within.) I do beseech you I may speak with you, O, good my lord ! Oth. I had forgot thee: O, come in, Emilia :Soft,-by and by :-Let me the curtains draw.Where art thou ? What's the matter with thee now ? [Unlocks the door. Enter EMILIA. Emil. O, good my lord, yonder's foul murder done. Oth. What? now? Emil. But now, my lord! Oth. It is the very error of the moon; She comes more near the earth than she was wont, Emil. Cassio, my lord, has kill'd a young Venetian, Call'd-Roderigo. Oth. Roderigo kill'd! And Cassio kill'd? Emil. No, Cassio is not kill'd. Oth. Not Cassio kill'd? Then murder's out of tune, And sweet revenge grows harsh. Des. O, falsely, falsely murder'd ! Emil. Alas! what cry is that? Oth. That! what? Emil. Out, and alas! that was my lady's voice : Help! help, ho! help!- lady, speak again! Emil. O, who hath done this deed ? [Dies. Oth. You heard her say herself, it was not I. Twas I that kill'd her. Emil. O, the more angel she, And you the blacker devił ! Oth. She turn'd to folly, and she was a whore. Emil. Thou art rash as fire, to say That she was false; O, she was heavenly true! O, I were damn'd beneath all depth in hell, To this extremity; Thy husband knew it all. Emil. My husband? Oth. Thy husband. Emil. That she was false to wedlock ? Oth. Ay, with Cassio. Nay, had she been true, If heaven would make me such another world Of one entire and perfect chrysolite, I'd not have sold her for it. Emil. My husband ? Oth. Ay, 'twas he that told me first; An honest man he is, and hates the slime That sticks on filthy deeds. Emil. My husband? Oth. What needs this iterance, woman? I say, thy husband. Emi.O mistress! villainy hath made mocks with love! -My husband say, that she was false ? Oth. He, woman; I say, thy husband; Do'st understand the word? Emil. If he say so, may his pernicious soul Emil. Do thy worst : This deed of thine is no more worthy heaven, Oth. Peace, you were best. Emil. Thou hast not half the power to do me harm, As I have to be hurt. O gull! O dolt! As ignorant as dirt! thou hast done a deed, I care not for thy sword; I'll make thee known, Though I lost twenty lives :-Help! help ho! help! The Moor has kill'd my mistress; Murder! murder ! Enter MONTANO, GRATIANO, and IAGO. Mon. What is the matter!-How now, general? Emil. O, are you come, Iago? you have done well, That men must lay their murders on your neck. Gra. What is the matter? Emil. Disprove this villain, if thou be'st a man: Iago. I told him what I thought; and told no more Emil. You told a lie; an odious, damned lie; Upon my soul, a lie ; a wicked lie : She false with Cassio !-Did you say with Cassio ? Iago. With Cassio, mistress; Go to, charm your tongue. Emi. I will not charm my tongue; I am bound to speak; My mistress here lies murder'd in her bed. All. O heavens forefend! Emil. And your reports have set the murder on. Emil. Villainy, villainy, villainy! I think upon't, I think,-I smell't ;-) villainy! O villainy, villainy ! Iago. What, are you mad? I charge you, get you home. Emil. Good gentlemen, let me have leave to speak; 'Tis proper I obey him, but not now : Perchance, lago, I will ne'er go home. Oth. Ο! Ο!Ο! [Hanging over his wife. Emil. Nay, lay thee down, and roar; For thou hast kill'd the sweetest innocent, That e'er did lift up eye. Oth. O, she was foul ! [Rising I scarce did know you, uncle: There lies your niece, Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd: I know, this act shows horrible and grim. Gra. Poor Desdemona! I am glad thy father's dead; Thy match was mortal to him, and pure grief Oth. 'Tis pitiful: but yet lago knows, With that recognizance and pledge of love Which I first gave her; I saw it in his hand; My father gave my mother. Emil. O heaven! O heavenly powers! Iago. Come, hold your peace. Emil. 'Twill out, 'twill out ;-I hold my peace, sir? no: No, I will speak as liberal as the air; Let heaven, and men, and devils, let them all, All, all, cry shame against me, yet I'll speak. Iago. Be wise, and get you home. Emil. I will not. Gra. Fye! [IAGO offers to stab his wife. Your sword upon a woman? Emil. O thou dull Moor! That handkerchief thou speak'st of, I found by fortune, and did give my husband; (More than, indeed, belong'd to such a trifle,) Iago. Villainous whore ! Emil. She give it Cassio! no, alas; I found it, And I did give't my husband. Iago. Filth, thou liest. Emil. By heaven, I do not; I do not, gentlemen: murd'rous coxcomb! what should such a fool Do with so good a wife? [IAGO stabs EMI.then runs out. Oth. Are there no stones in heaven, But what serve for the thunder?-Precious villain! Gra. The woman falls; sure, he has kill'd his wife. Mont. "Tis a notorious villain. Take you this weapon, Which I have here recover'd from the Moor: Oth. I am not valiant neither, But every puny whipster gets my sword :- Emil. What did thy song bode, lady ? So come my soul to bliss, as I speak true; So speaking as I think, I die, -I die. [Dies |