And your fate hyes apace. Strumpet, I come: From off my heart, those charms thine eyes, are blotted. Thy bed luft-ftain'd, fhall with luft's blood be spotted. [Ex. Oth SCEN E III. Enter Lodovico and Gratiano. Caf. What ho! no watch? no paffage? murther, murther! Lod. Hark! Rod. Oh wretched villain! Lod. Two or three groans. It is a heavy night; These may be counterfeits: let's think't unsafe To come into the cry, without more help. Rod. No body come: then fhall I bleed to death,' Lod. Hark. Enter Jago, in his shirt. Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Jago. Who's there? whose noise is this that cries out murther? Lod. We do not know. Jago. Do not you hear a cry? Caf. Here, here: for heav'n fake help me. Jago. What's the matter? Gra. This is Othello's Ancient, as I take it. Lod. The fame indeed, a very valiant fellow. fo Jago. What are you here, that cry so grievously? Give me fome help. Jago. Oh me, lieutenant! what villains have done this? Caf. I think that one of them is hereabout, And cannot make away. Jago. ་ Jago. Oh treacherous villains! What are you there? come in and give fome help. Rod. Oh help me there. Caf. That's one of them. Fago. Oh murd'rous flave! oh villain! Rod. Oh damn'd Jago! oh inhuman dog! [Jago ftabs him Fago. Kill men i'th' dark? where be these bloody thieves! How filent is this town? ho, murther! murther! What may you be! are you of good or evil? Lod. As you fhall prove us, praise us. Jago. Signior Lodovico. Lod. He, Sir. Jago. I cry you mercy! here's Caffio hurt by villains. Fago. How is't, brother? Caf. My leg is cut in two. Jago. Marry heav'n forbid: Light gentlemen, I'll bind it with my shirt. SCENE IV. Enter Bianca. Bian. What is the matter hoa? who is't that cry'de Bian. Oh my dear Caffio, My fweet Caffio, oh Caffio, Caffio, Caffio. Jago. Oh notable ftrumpet. Caffio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Caf. No. Gra. I am forry to find you thus: I have been to seek you, Jago. Lend me a garter. So ---- Oh for a chair, To bear him eafily hence. M Bian. Bian. Alas he faints. Oh Caffio, Caffio, Caffio! Patience a while, good Caffio, come, come: Jago. Even he, Sir: did you know him? Fago. Signior Gratiano? I cry your gentle pardon: Gra. I am glad to see you. Jago. How do you, Caffio? oh a chair, a chair. Fago. He, he, 'tis he: oh that's well faid, the chair. [To Bianca. SCENE V. Enter Æmilia. Emil. Alas, what is the matter? What is the matter, husband? Jago. Caffio hath here been set on in the dark Emil. Alas, good gentleman! alas, good Caffio! Pray Emilia, What, do you shake at that? Bian. He fupt at my house, but I therefore shake not. Emil. Oh fie upon thee, ftrumpet. Bian. I am no ftrumpet, but of life as honeft As you that thus abuse me. Emil. As I fe upon thee. Jago. Kind gentlemen, let's fee poor Caffio dreft. Come mistress, you must tell's another tale. Emilia, run to the cittadel, And tell my lord and lady, what hath hap'd: Oth. SCENE [Exeunt. VI. A Bed-chamber: Desdemona is discovered afleep in her bed. Enter Othello, with a light, and a fword. T is the cause, it is the cause, my foul, It It is the cause. Yet I'll not fhed her blood, Yet fhe muft die, else she'll betray more men. Should I repent: but once put out thy light, When I have pluck'd thy rofe, I cannot give it vital growth again, It needs muft wither: I'll smell thee on the tree; [Kiffing her. Oh balmy breath, that dolt almost perswade Justice to break her sword. One more, one more; Be thus when thou art dead, and I will kill thee, And love thee after One more, that's the last, 1411 Def. Who's there, Othello? Oth. Ay, Desdemona. Def. Will you come to bed, my lord? Oth. If you bethink your self of any crime Solicit for it ftraight. 1 Def. Alack, my lord, What may you mean by that? Oth. Well, do it, and be brief; I will walk by. I would not kill thy unprepared spirit, No, |