Imatges de pàgina
PDF
[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

fu Magetad Catholica; y por la Plaza de Zencho en las Langas ferà retituida à dicho Señor Duque en el etado que fe halla al prefente, con todas fus dependencias, y otras cofas annexas.

LXXVIII.

Ha ido tambien acordado, y convenido confirmar por el prefente Tratado todo lo contenido en los Tratados particulares de ajutamiento, hechos en ete mifmo año, y en el tiempo que fe verà por fus datas, entre fu Magetad Catholica, por medio del Conde de Fuen-Saldaña, fu Governador, y Capitan General en el Etado de Milān, y el Señor Duque de Modena; y que fi queda alguna cofa, que no fe haya cumplido en los dichos Tratados , ferà executado finceramente, y de buena fé.

LXXIX.

El Señor Principe de Monaco ferà pueto, fin dilacion , en pacifica pofesion de todos los bienes, derechos, y rentas que le pertenecen, y que gozaba antes de la Guerra en el Reyno de Napoles, Ducado de Milān, y otros Dominios de la obediencia de fu Magetad Catholica, con libertad de poderlos enagenar como bien le pareciere, por venta, donacion, ô de otra manera, fin que fe le pueda inquietar, ni turbar en el goce de dichos bienes, por haverfe pueto debaxo de la proteccion de la Coro

na de Francia, ni por otra qual- AÑo

quiera caufa, o pretexto que fea.

LXXX.

Las diferencias, que fobrevinieron en Pais de Grifones por razon de la Valtolina, haviendo diverfas veces obligado à los dos Señores Reyes, y à otros muchos Principes à tomar las armas; para evitar, que en adelante no puedan dichas diferencias alterar la buena inteligencia de fus Magetades, ha fido acordado, que en el termino de feis mefes depues de la publicacion dete prefente Tratado, y depues que de una, y otra parte fe havrà fabido la intencion de los Grifones, en lo que toca à la obervacion de los Tratados hechos por lo paflado, fe convendrà amigablemente entre las dos Coronas de todos los intereles, que dichas Coronas pueden tener en ete negocio; y que para ete efecto, cada uno de dichos Señores Reyes darà Poder baftante para tratar dellos al Embaxador, que embiáre à la Corte del otro depues de la publicacion de

la Paz.

L XXXI.

Todos los Prifioneros de Guerra, de qualquiera Nacion, y condicion que fean, que etàn detenidos de una, y otra parte, feràn puetos en libertad, pagando los gatos que huvieren hecho, y lo que ademàs podrian jutamente deber, fin fer obligados à pagar ningun refcate, fino es aquellos que Kkk 2. hu

[blocks in formation]

LXXXII.

Todos qualefquier otros Prifioneros , y Subditos de los dichos Señores Reyes, que por la calamidad de la Guerra pueden etàr detenidos en las Galeras de fus Magetades, feràn promptamente puetos en toda libertad, y fueltos fin ninguna dilacion , por qualquier caufa, y ocaion que fea, y fin que fe les pueda pedir cofa ninguna por fu recate, y por fus gatos; como tambien feràn libres en la mifma forma los Soldados Francefes, que fe halláre etàr preos en las Plazas, que fu Magetad Catholica poffee en las Cotas de Africa, fin que, como dicho es, fe les pueda pedir nada por fus refcates, ó gatos ordinarios.

LXXXIII.

Y como fe cumpla, y obferve enteramente todo lo arriba referido, ha ido convenido, y acordado, que el Tratado hecho en Vervins el año de mil quinientos noventa y ocho, es de nuevo confirmado, y aprobado por los dichos Plenipotenciarios en todos fus puntos, como fi fuera aqui inferido de palabra a palabra, y fin innovar ninguna cofa en el, ni en los otros Tratados precedentes , los

quales todos quedaràn en fu ente- AÑo ro en todo lo à que no fuere dero- 1659. gado por el prefente Tratado. jun. 4.

LXXXIV.

Y por lo que toca à las cofas contenidas en el dicho Tratado de mil quinientos y noventa y ocho, y en el precedente, hecho en el año de mil quinientos cinquenta y nueve , que no han fido executadas conforme à la dipoficion dellas, la execucion fe harâ , y cumplirà en lo que queda por cumplirfe; y para ete efecto fe diputaràn Comilarios de una, y otra parte en termino de feis mefes, con batantes Poderes para convenir entre si, en el tiempo que fe feñalarà de comun confentimiento , en todas las cofas que huvieren quedado fin execucion, tanto por lo que toca " al interes de dichos Señores Reyes, como por el de Comunidades , y Particularidades fus Subditos, que tuvieren alguna demanda, ó quexa que hacer de una, ö otra parte.

LXXXV.

Los dichos Comilarios trabajaràn tambien, en virtud de fus Poderes, en reglar los límites, tanto entre los Etados, y Paifes, que han pertenecido antes de aora à dichos Señores Reyes, por razon de los quales ha intervenido alguna contetacion, como entre los Etados, y Señorios, que deben quedarà cada uno dellos por el prefente Tratado en los Paifes Baxos, y de la par

pagamento que huviere hecho en AÑo la forma arriba dicha, aunque la 1659. publicacion de dicha Paz e hiciefe jun. 4.

AÑo parte de Epaña; y ferà particular1659. mente hecha por dichos Comilajun. 4, rios la feparacion de las Chatela

nias , y otras Tierras, y Señorios, que deben quedar al dicho Señor Rey Catholico, de con las otras Chatelanias, Tierras, y Señorios, que quedaràn al Señor Rey Chritianifsimo; de manera, que no pueda en adelante fobrevenir contetacion por eta caufa, y que los Habitantes, y Subditos de una, y otra parte no puedan fer inquietados: y en cafo que no puedan acordarfe fobre lo contenido en el prefente Articulo, y en el precedente, ferà convenido de Arbitros, los quales conoceràn de todo lo que huviere quedado indecifo entre dichos Comilarios; y lo que en Juicio fe pronunciáre por dichos Arbitros, fe executarà de una, y otra parte fin ninguna dilacion, ni dificultad. LXXXVI.

Ha fido convenido, y acordado, que las contribuciones de una, y otra parte fe cobraràn hata el dia de la publicacion de la Paz, y feràn pagadas al mimo tiempo, y en el dia que cayeren los terminos à los quales cada Lugar de los que pagan contribucion fe havia obligado, y etaba acotumbrado à pagarlos ; y como dichas contribuciones fe pagan por anticipacion, y adelantadas por un tiempo venidero, ninguno de dichos Lugares podrà pretender la retitucion del

poco tiempo depues de haverfe hecho dicho pagamento; y que todo el termino, y tiempo por el qual dichos Lugares havrian pagado dichas contribuciones, no huviele enteramente corrido ; y porque podria acaecer, que los Gobernadores de las Plazas, ó otras perfonas cometidas para las cobranzas de dichas contribuciones, viendo que por la Paz dichas contribuciones han de celar, podrian querer aumentar dicha cobranza, ó cobrarlas por un termino mas largo del que etaban acotumbrados a facarlas, y cobrarlas; ha fido convenido, y acordado, que eto no fe pueda hacer de una, ni otra parte ; antes bien que dichos Gobernadores, o las otras fufodichas peronas, feràn obligados à no innovar nada en los terminos, ni en la cantidad de dichas contribuciones, y de no permitir, que otras ningunas, fobre ningun pretexto que fer pueda, pidan, ô cobren nada debaxo de nombre de contribucion, ô de otro, directa, ni indirectamente, fo pena de fatisfacer en fu proprio, y privado nombre, y de fer obligado a la entera retitucion de lo que fe huviere tomado, y cobrado ilicitamente, y de todos otros daños, y interefies, y de pena corporal à la voluntad de los Señores Reyes Catholico , y Chriftianisimo.

Y

[ocr errors]

LXXXVII.

Y para la fatisfaccion, y paga de lo que fe puede deber de una, o otra parte por las ranciones de Prifioneros de Guerra, y por los gaftos hechos durante fus priiones, de de que fe empezó dicha Guerra, hafta el dia de la prefente Paz, en conformidad de los Tratados que fe han hecho de Trueques de dichos Prifioneros, y particularmente el del año de feifcientos quarenta y feis, que fe hizo en Soufon, fiendo Gobernador de los Paifes Baxos el Marques de Catel-Rodrigo; fe ha convenido, y acordado, que fe nombraràn Comilarios de una, y otra parte un mes depues del trueque de las Ratificaciones del prefente Tratado, los quales fe juntaràn en el Lugar de que fe convendrà; y ajutadas las quentas por dichos Comiliarios en la forma, y manera que fe ha hecho en otros Tratados deta calidad, qualquiera de los dos Señores Reyes, que por el ajutamiento detas quentas quedáre deudor, fe obliga a pagar al otro Señor Rey, de buena fé, y fin dilacion, de contado, aquella fuma de la qual quedáre deudor por razon de las dichas ranciones, y gatos de Prifioneros de Guerra, fin que por lo contenido en el prefente Articulo fe pretenda derogar al Articulo ochenta y uno del prefente Tratado, por lo que mira à los Prifioneros de Guerra, que deben fer puetos en libertad por eta Paz, fin pagar ninguna rancion, fi

no es que hayan convenido della. LXXXVIII.

Y para mayor feguridad dete Tratado de Paz, y de todos los articulos , y puntos contenidos en el, ferà dicho Tratado verificado, publicado, y regiftrado, tanto en el Gran Confejo, y otros Confejos, y Camaras de Quentas de dicho Señor Rey Catholico en los Paifes Baxos, como en otros Confejos de las Coronas de Catilla, y Aragon; como tambien ferà verificado, publicado, y regitrado en la Corte del Parlamento de Paris, y en todos los otros Parlamentos del Reyno de Francia, y Camaras de Quentas de dicho Paris, fegun, y en la forma contenida en el Tratado de Vervins el año de mil quinientos noventa y ocho, de cuyas verificaciones fe entregaràn de una, y otra parte los Autos autenticos en el termino de tres mefes depues de la publicacion del prefente Tratado.

LXXXIX.

Ha ido tambien convenido, y acordado, que luego depues del trueque de las Ratificaciones del prefente Tratado, el qual trueque fe harâ en el termino, y tiempo que fe dirà aqui abaxo , los dos primeros , y principales Minitros de los dos Señores Reyes, proveidos tambien de plenos, y batantes Poderes de fus Magetades, parti¿l 1

AÑo
I 659,

jun 4.

AÑo ràn al intante, y fin ninguna (a) di- del prefente Tratado, han prome- AÑo 1659. lacion, para llegar con la mayor tido, y prometen debaxo de la obli- 1659. jun. 4. diligencia que les ferà posible à gacion de todos, y cada uno, los jun. 4.

la Raya de los dos Reynos, para que viendofe, y abocandofe, convengan lo mas preto que puedan, asi, como queda dicho, de las condiciones reciprocas del cafamiento del Señor Rey Chritianisimo con la Serenisima Señora Infanta de Epaña, como del tiempo, y terminos en los quales fe havrà de hacer la retitucion de las Plazas del uno al otro de los dichos Señores Reyes, y de las otras precauciones, y feguridades de dicha retitucion en execucion , y cumplimiento del prefente Tratado; co

mo tambien de otras ciertas clau

fulas de algunos articulos de dicho Tratado , en conformidad de lo que mas particularmente queda dicho en el prefente Intrumento de Paz, y en un Efcrito aparte, que dichos Plenipotenciarios tambien han acordado, y firmado ete dia. Los quales puntos, y articulos arriba exprefados,y juntamente todo lo contenido en cada uno dellos, han fido tratados, acordados, ajutados, y convenidos entre los fufodichos Plenipotenciarios de los dos Señores Reyes Catholico, y Chririanisimo en los nombres de fus Magetades, los quales Plenipotenciarios, en virtud de fus Poderes, cuyas copias etàn infertas en el fin

bienes, y Etados prefentes, y por venir de los Reyes fus Señores, que feràn por fus Magetades obfervados, y cumplidos, y de hacerlos ratificar à fus dichas Magetades pura, y fimplemente , fin añadir 1ada, diminuir, o quitar; y de dar , y entregar reciprocamente el uno al otro Cartas autenticas, y felladas, en las quales el prefente Tratado ferà inferido de palabra à palabra, y eto dentro del termino de feis femanas del dia, y firma del prefente Tratado, y antes, fi hacer fe puede. Además han prometido, y prometen dichos Plenipotenciarios en dichos nombres, que fiendo trocadas, y entregadas dichas Cartas de Ratificacion, dicho Señor Rey Catholico, lo mas preto que fer pudiere, y en prefencia de la perfora, o perfonas que el Señor Rey Chriftianisimo diputáre, jurarà folemnemente fobre la Cruz, Santos Evangelios, Canon de la Mila, y fobre fu honor, de obfervar, y cumplir plena, realmente, y de buena fé todo lo contenido en los Articulos del prefente Tratado ; y lo mimo ferà hecho tambien, lo mas preto que ferà posible, por el dicho Señor Rey Chriftianisimo, en prefencia de la perona, o perfomas, que el Señor

- - Rey

(a) Eta palabra ninguna età pueta entre renglones ; y al margen dice, de mano propria
del Plenipotenciario, lo figuiente: Apruebo la adicion de la palabra ninguna 3 y eta rubricado.

« AnteriorContinua »