MIST. Nonsense, reason! 'Tis the poison, Sir, I must expect of you. M. Point de raison; C'est du poison, Monsieur, qu'on vous demande. THE ESSENCE OF OPERA; OR, ALMANZOR AND IMOGEN. AN OPERA IN THREE ACTS. FROM AN ANONYMOUS FRENCH AUTHOR. SUBJECT OF THE OPERA. A brave young Prince a young Princess adores; A combat kills him, but a God restores. PROLOGUE. A MUSICIAN. People, appear, approach, advance. SUJET DE CET OPERA. Un jeune Prince Amerciain Adore une jeune Princesse ; Cet amant, qui perit au milieu de la piece, Par le secours d'un Dieu ressuscité à la fin. PROLOGUE. UN MUSICIEN. Peuple, entrez-que l'on s'avance. To Singers. You that can sing, the chorus bear: To Dancers. You that can turn your toes out, dance: Let's celebrate this faithful pair. Vous, le jambe tendu, partez bien en cadence: Celebrons le bonheur des fidéles amans! ACT I. IMOGENE. Cher Prince, on nous unit! ALMANZOR. J'en suis ravi, Princesse ! Вотн. At length then we unite! People, sing, dance, and shew us your delight. CHORUS. Let's sing, and dance, and shew 'em our delight. ACT II. IMOGEN. O love! [A noise of war. The Prince ap pears, pursued by his enemies. Combat. The Princess faints. The Prince is mortally wounded.] LES DEUX. Peuples, chantez, dansez, montrez votre allégresse ! LE CHŒUR. Chantons, dansons, montrons notre allé poursuivi par ses ennemis. Combat. Le Princesse s'evanouit. Le Prince est tué.) People, sing, dance, and shew your misery. CHORUS. Let's sing, and dance, and shew our misery. ACT III. Pallas descends in a cloud to Almanzor, and speaks. PALLAS. Almanzor, live! Peuple, chantez, dansez, montrez votre douleur ! LE CHŒUR. Chantons, dansons, montrons notre douleur ! ACTE III. Pallas dans un nuage, à Almanzor. PALLAS. Pallas te rend le jour ! |