Imatges de pàgina
PDF
EPUB

IV.

AÑO 1668. Y por quanto S. M. ChriftianifMar.... fima ha dado à S. A. Electoral en todas ocafiones individualmente feguridades tan firmes, y fólidas de que nada defea con mas veras, que el fin de las Guerras prefentes de los Paifes Baxos, y de que eftarà fiempre prompto à las condiciones de una Paz fegura, y razonable; declara , y , que perfifte firme conftante en eftas intenciones, y en las de continuar en procurar, y folicitar con todo fu poder la quietud , y tranquilidad del Imperio; y S. A. Electoral, que no tiene otro objeto, que el del comun fofsiego del Imperio, y fe intereffa particularmente en èl en las circunftancias prefentes, promete, y fe obliga por este Tratado à ayudar à una obra tan faludable, y tan provechofa à toda la Christiandad, para bolver à eftablecer con fu mediacion, è interpoficion, y otros cuidados, y oficios, una Paz razonable , y precaver todas las defgracias, que la continuacion de efta Guerra podria ocafionar à los Vecinos, Ꭹ fobre todo al mifmo Imperio.

V.

S. A. Electoral promete, y fe obliga, demàs de efto, à no mezclarfe de ninguna manera en la Guerra prefente entre los Reyes de Francia, y España, ni en los Paifes Baxos, ni en otra parte, à excepcion de los buenos oficios de

que fe podrà fervir para folicitar AÑO una buena Paz, como queda dicho. 1668. Mar....

[ocr errors]

VI.

S. A. Electoral promete, y fe obliga, en confequencia de esto, à no dar paffo alguno, ò Quartèl, ni permitir Levas de gente de guerra dentro de fus Eftados à favor de qualquier Rey, Potentado, Soberano, Principe ù otra qualquier Potencia, fin excepcion, assi en el Imperio, como fuera de èl, que intente embiar Tropas à los Paifes Baxos, fino en conformidad de las Conftituciones del Imperio, y particularmente del Tratado de Paz de Munfter, y Ofnabruch, y de la Capitulacion de Francfort, y en los terminos, y condiciones que prefcribe la Liga del Rhin, de que fe hace mencion en el Articulo VIII. de efte Tratado.

VII.

S. A. Electoral cooperarà tambien à que el Circulo de Weftphalia obferve lo mismo que fe ha dicho arriba para la confervacion de la quietud, y paz en el Imperio.

VIII.

Para eftablecer mejor la amiftad, y buena correfpondencia entre el Rey Chriftianifsimo , y el Señor Elector, promete S. A. Electoral, que bolverà à entrar immediatamente en la Liga del Rhin, y confentirà en la prolongacion de

ella

AÑO ella por tres años, con las condi1668. ciones que fe ajustaren mas indiviMar.... dualmente defpues con S. M. sobre las quales fe tratarà fin dilacion en Ratisbona.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

TRATADO de EMPEñО entre el Señor Rey Catholico D.CARLOS II., y los Ef-
tados Generales de las PROVINCIAS UNIDAS, por el qual fe obligan eftos à
interponer fu credito, y authoridad à fin de negociar en favor de S. M.
CATHOLICA la cantidad de DOS MILLONES DE LIBRAS, con el interès an-
nual de cinco por ciento, quedando en poder de S. A. P., para la feguri-
dad de la paga, diferentes Plazas, Ciudades, y Fortalezas de los PAISES
BAXOS hecho en la Haya à 9. de Abril de 1668. con un Articulo fepara-
, por
el qual fe prefcriben las condiciones con que fe havia de entregar
efte dinero, concluido en el mismo dia, y año. (a) [Dumont, Cuerpo Diplo-
matico, Tom. VII. Part. I. pag. 82. En Francès, traducido del Flamenco.]

do

Som

[ocr errors]

:

OIT notoire à tous, & un chacun qu'il apartiendra, qu'entre nous foufsignez Don Eftevan de Gamarra, &c. Ambaffadeur Ordinaire du Roi d'Espagne, par le Seigneur Marquis de Caftel-Rodrigo, Gouverneur Capitaine Général de la part dudit Roi aux Pais-Bas de fa Majefté,fpecialement authorifé pour ce qui fuit d'une part; & les Deputez des Seigneurs Etats Généraux des Provinces-Unies de la part de leurs Hautes Puiffances pourvûs femblablement de Pouvoir, & authorité convenable, d'autre part, ont été accordés, & arrêtez, comme font accordez, & arrêtez par ces prefentes, les Points, & Articles qui fuivent.

Que

EA notorio à todos, y à cada

[ocr errors]

uno de aquellos à quienes per-
tenezca, que entre Nos los infraf
criptos Don Estevan de Gamarra,
&c. Embaxador Ordinario del Rey
de España, y especialmente autho
rizado por el Señor Marquès de
Caftèl-Rodrigo, Gobernador, , y
Capitan General por parte de di-
cho Rey en los Paìfes Baxos de S.M.
para lo que se figue, de una parte;
y los Diputados de los Señores Efta-
dos Generales de las Provincias
Unidas de parte de fus Alti-Poten-
cias, corroborados igualmente con
Poder , y authoridad correfpon-
diente de otra ; fe han acor-
dado, y affentado, como fe acuer-
dan, y
afsientan por las prefentes,
los Puntos, y Articulos figuientes.

[ocr errors]

Que

(a) Haviendofe concluido la Paz entre las Coronas de España, y Francia en dos de Mayo de este
año, (como fe verà en fu lugar) no llegò à tener efecto este Tratado, que fin embargo ha pare-
cido conveniente no omitir, para que fe tenga noticia de èl, y porque en cierto modo conduxo
para acelerar la dicha Paz.

Abr. 9.

AÑO 1668.

I.

I.

9.

AÑO Que leurs Hautes Puiffances in- Que fus Alti-Potencias interpon- 1668. Abr. 9. terpoferont leur credit, & authorité dràn fu credito, y authoridad en la Abr. en la meilleure forme, afin de nego- mejor forma, à fin de negociar por eier par N. N. au proffit dudit Roi N. N. en favor de dicho Rey de Efd'Espagne une fomme de deux mil-paña una fuma de dos millones de lions de livres, à quarante gros la libras, à quarenta Gros la libra, molivre, monnoye de Hollande, à cinq neda de Holanda, à cinco por ciento de interès annual, para entrepour cent d'interêt annuel, pour être comptée ici à la Haye, ou à Amfier- garla aqui en la Haya, ò en Amsdam à celui que le fufdit Marquis terdàn à la perfona que el fobreauthorifera pour cet effect, fans que dicho Marquès authorizáre para pour la levée de ces deniers, pour le efte efecto, fin que por la cobrandroit de Courtier, ou autres fembla- za de efte dinero, por el corretables frais on puisse rien mettre en ge, ù otros gaftos femejantes, fe compte à fa Majefté. Pour fcureté du pueda poner nada en cuenta à S. M. quel capital, interêt d'icelui fera Y para la feguridad de efte capipaffée à N. N. par provifion une obli- tal, y fu interès, fe otorgarà à N. N. gation en la meilleure, & plus fure provisionalmente una Obligacion forme, par le fufdit Seigneur Am- en la mejor, y mas fegura forma bassadeur Gamarra, & enfuite fera por el fobredicho Señor Embaxaratifiée, tant par le fufdit Seigneur dor Gamarra, y defpues ferà ratifiMarquis de Caftel-Rodrigue en la cada, afsi por el fobredicho Señor qualité fufdite, qu'aussi par le fuf- Marquès de Caftèl-Rodrigo en la dit Roi, ou par ladite Reine au nom qualidad referida como por el de Sa Majesté. fobredicho Rey, ò por la mencionada Reyna en nombre de S. M.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

AÑO fufdit Roi, ou quelque autre difficul1668. té qui furviendroit venoient à caufer 'Abr. 9. de l'impofsibilité, pour faire le pazement defdits interêts au fufdit N. N. avec la ponctualité qui eft rèquife pour la confervation du credit de ces Pais, felon qu'il y eft d'ufage ; que leurs Hautes Puiffances pour faciliter ladite levée, & pour la fureté de ceux qui aux fins fufdites confieront leurs deniers au fufdit N. N. en ce cas non attendu, ils s'engagent dès à prefent comme pour lors, comme de fait ils s'engagent audit cas par ces prefentes, d'interpofer derechef leur credit pour la levée du capital dont celui qui fera authorifé par le fufdit Roi aura befoin, pour le , pour le payement des interêts écheus, & ce aufsi de telle maniere qu'il y aura Semblablement fureté pour ceux qui prêteront leurs deniers, tant pour le capital, & les interêts, que pour les fufdits deux millions de livres, & les interêts d'iceux ci-dessus plus amplement exprimés.

IV.

Et comme pour l'avancement des affaires communes, on eft prefentement en negociation avec les Plenipotentiaires du Roi de Suede, pour faire en forte que ledit Roi, & celui de la Grand' Bretagne, & leurs Hautes Puiffances cooperent à ce qu'on parvienne à une bonne iffue, & que peut-être il faudra avancer quelques

Jub

que al prefente fe halla el Rey, ò AÑO por qualquier otra dificultad que 1668. fobrevenga, no pudiere fatisfacer Abr. 9. los dichos intereffes al referido N. N. con la puntualidad que fe requiere, para la confervacion del credito de eftos Paises, y fegun està en ufo en ellos; que fus Alti-Potencias para facilitar la dicha cobranza, y para la feguridad de aquellos que para los fines fobredichos entregaren fu dinero al referido N. N., en efte caso no esperado, fe obligan defde aora para entonces, como de hecho fe obli gan en dicho cafo por las prefentes à interponer ultimamente fu authoridad para la cobranza del capital de que la perfona que fuere authorizada por el fobredicho Rey necefsitáre Rey necessitáre para la paga de los intereffes caìdos; y efto tambien de tal manera, que tendràn la mifma feguridad los que preftaren fu dinero, afsi por lo tocante al capital, y los intereffes, como à lcs fobredichos dos millones de libras, y los intereffes de ellos mas ampliamente expreffados aqui arri ba.

[ocr errors]

IV.

Y como para el adelantamiento de los negocios comunes fe eftà al prefente en negociacion con los Plenipotenciarios del Rey de Suecia, para difponer que dicho Rey, y el de la Gran Bretaña, y S. A. P. cooperen à que se logre un buen éxito, y tal vez ferà menefter anticipar algunos fubfidios à dicho

Rey,

[ocr errors]

AÑO fubfides au fufdit Roi, enfemble à 1668. d'autres Princes, & Potentats pour Abr. 9. l'avancement de la tranquillité publique, qu'à cet égard, fi leurs Hautes Puiances, de l'aprobation des Plenipotentiaires d'Espagne viennent à promettre quelque chofe, ils le feront encore outre les deux millions fur le compte de fa Majesté le Roi d'Espagne, par maniere d'inter pofition de leur credit, & à pareil interêt que deffus, comme de fait ils feront toucher au fufdit Sr. Gamarra, ou tel autre Miniftre qui fera en charge, & lequel ledit Roi d'Ef pagne authorifera convenablement, par l'interpofition de leur credit, telle Somme de deniers dont Sa Majesté aura à difpofer pour le payement des Munitions de Guerre, & autres den rées, pourvû que leurs Hautes Puiffances ne foient pas plus obligeez à l'égard des fubfides qu'à l'égard des Munitions fans un confentement plus exprés, d'exceder la fomme de deux autres millions en capital, avec ce qui fera requis fuccefsivement pour le payement des interêts comme deffus.

V

Pour recevoir lefquels deniers, comme pour en paffer obligation, & quittance convenable, ensemble pour ce qui eft requis pour le payement des interêts, qui écherront à chaque fois fur lefdits capitaux, qu'on levera,& enfemble pour les Marchandifes,

Rey, y juntamente à otros Princi- AÑO pes, y Potentados para el adelan- 1668. tamiento de la tranquilidad públi- Abr.g. ca; que en efte particular, fi fus Alti-Potencias, con la aprobacion de los Plenipotenciarios de España, llegaren à prometer alguna cofa, harán tambien entregar, además de los dos millones por cuenta de S. M. el Rey de Efpaña, por via de interpoficion de fu credito, y con el mismo interès que fe ha dicho arriba, como de hecho entregaràn al referido Señor Gamarra, ò à qualquier otro Miniftro, que tuviere fu empleo, y à quien el dicho Rey de España authorizáre convenientemente,con la interpoficion de fu authoridad, aquella cantidad de dinero de que S. M. necefsitáre difponer para el paga-. mento de las municiones de Guerra, y otros viveres; con tal, que S. A. P. no eftèn obligados mas, refpecto de los fubfidios, como de las municiones, fin un confentimiento mas expreffo, à exceder de la fuma de otros dos millones de capital con lo que fuccefsivamente fe necefsitáre para la paga de los intereffes en la forma que fe ha dicho arriba.

[ocr errors]

afsi

Afsi para recivir efte dinero, como para otorgar la Obligacion, y Carta de Pago correfpondiente, y afsimifmo en quanto à lo que fe requiere para la paga de los intereffes, que cayeren en cada vez fobre los dichos capitales, que fe cobraqui

ren,

« AnteriorContinua »