« AnteriorContinua »
SCEN E changes to an Apartment in the Palace
Enter Othello and Æmilia.
Oth. OU have feen nothing then ?
Æmil. Nor ever heard, nor ever did suspect. Oth. Yes, you have seen Calsio and her together.
Æmil. But then I saw no harm; and then I heard Each syllable, that breath irade up between them.
Oth. What did they never whisper? Æmil. Never, my Lord. Oih. Nor send you out o'th' way ? Æmil. Never. Oth. To fetch her fan,her gloves, her mask,nor nothing? Æmil. Never, my Lord Oth. That's ftrange! Æmil. I durst, my Lord, to wager she is honeft, Lay down my soul at stake: if you think other, Remove your thought, it doth abuse your bofom. If any wretch hath put this in your head, Let heav'n requite it with the ferpent's curse! For if she be not honeft, chaste and true, There's no man happy; the purest of their wives Is foul as slander.
Oth. Bid her come hither, go. [Exit Æmilia.
Enter Desdemona and Æmilia.
face. Def. What horrible fancy's this?
Oth. Some of your function, mistress ; Leave procreants alone, and shut the door, Cough, or cry, hem, if any body come. VOL. VIIT.
Your myftery, your mystery;-nay, dispatch. [Exit Æm.
Def. Upon my knee, what doth your speech import?
Oth. Why? what art thou ?
Oih. Come, swear it; damn thyself; let, being like one Of heav'n, the devils themselves should fear to seize thee. Therefore be double-damn’d; swear, thou art honeft.
Def. Heay'n, doth truly know it.
Oth. Heav'n truly knows, That thou art false as hell.
Def. To whom, my Lord ? With whom ? how am I false?
Oth. Ah, Desdemona ! away, away, away
Def. Alas, the heavy day! why do you weep?
Oth. Had it pleas'd heav'n
his slow and moving finger at
Patience, -Turn thy Complexion there, Patience, thou
young and rose-lip'd Cherubin ; I here look grim as Hell] The Poet makes an Apostrophe to
Oth. Oh, ay, as summer flies are in the shambles,
Def. Alas, what ignorant fin have I committed ?
Oth. Was this fair paper, this most goodly book
Dej. No, as I am a christian.
Oth. What, not a whore ?
Patience as a Goddess ; and is suppos'd to make Otbello bid her turn her Complexion and Cherubin's Looks, because he looks as grim as Hell upon the occasion. But I am persuaded, the Text has been all along flightly corrupted, by mistaking I in the last Verse for the Pronoun of the firf Perfon: whereas, in our Author's days, it likewise stood for the Adverb of affirming. As I have re. form’d the Text, a proper Contrast is restor'd ; and Patience is urg'd not only to turn her Complexion, to drop the rofy Looks of a Cherub, but to put on the grim Aspect of a Fiendi
Oth. I cry you mercy, then.
Enter Æmilia. You, mistress, That have the office opposite to St. Peter, And keep the gate of hell; You ! you! ay, you ! We have done our course, there's money for your pains; I pray you, turn the key, and keep our counsel. [Exit.
Æmil. Alas, what does this gentleman conceive? How do you, madam? how do you, my good lady?
Def. 'Faith, half asleep.
Des. I have none; do not talk to me, Æmilia.
Enter Iago, and Æmilia. lago. Whatis your pleasure, Madam? how is’t with you?
Def. I cannot tell; those, that do teach your babes,
lago. What's the matter, lady?
lago. What name, fair lady?
Æmil. He call'd her whore; a beggar in his drink, Could not have laid such terms upon his callet.
Iago. Why did he fo?
Èmil. Hath she forsook so many noble matches ?
Des. It is my wretched fortune.
. I will be hang'd, if some eternal villain,
Amil. A halter pardon him, and hell gnaw his bones! Why should he call her whore? who keeps her company What place ? what time? what form ? what likelihood? The Moor's abus'd by some most villainous knave, Some base notorious knave, fome scurvy fellow. Oh heav'n, that such companions thou'dft unfold, And put in every honeft hand a whip, To lash the rascál naked through the world, Ev'n from the east to th’ wert!
lago. Speak within door. Æmil. Oh, fie upon them! Some such '[quire he was, That turn’d your wit the seanıy side without; And made you to suspect me with the Moor.
Iago. You are a fool; go to.
Def. Alas, Iago, What shall I do to win
Lord again? Good friend, go to him; by this light of heav'n, I know not how I lost him. Here. I kneel; [Kneeling. If e'er my will did trespass 'gainst his love, Or in discourse, or thought, or actual deed ; Or that mine eyes, mine ears, or any sense,