They have Upon the hills adjoyning to the City put forth the haven : further on, Where their appointment we may beft discover, And look on their endeavour. [Exeunt. Enter Cæsar, and bis Army. Cef. But being charg’d, we will be ftill by land, Which, as I take't, we shall ; for his best force Is forth to man his Gallios. To the vales, And hold our best advantage. [Exeunt. [Alarum afar off, as at a sea-fight. Enter Antony and Scarus. Ánt. Yet they are not join'd: Where yond pine stands, I shall discover all, I'll bring thee word straight, how 'tis like to go.[Exit. Scar. Swallows have built In Cleopatra's fails their nests. The Augurs Say, they know not they cannot tell — look grimly, And dare not speak their knowledge. Antony Is valiant, and dejected ; and, by starts, His fretted fortunes give him hope and fear Of what he has, and has not. [Exit. SCENE changes to the Palace in Alexandria. Enter Antony Ant. My fleet hath yielded to the foe, and yonder (49) Oh, (49) Oh, Sun, thy uprise shall I see no more: Fortune and Antony part here; even here Do we shake hands - all come to this! the hearts, (50) That pantler'd me at heels, to whom I gave Their wishes, do dis-candy, melt their fweets On blossoming Cæfar: and this pine is bark’d, (49) Oh, Sun, thy Uprise fall I see no more :) Ajax in Sophocles, when he is on the point of killing himself; addresses to the Sun in a mana ner not much unlike This. Σε δ' ώ φαεννής ημέρας και να σέλας, Πανύσατον δή, κάποι' αύθις ύσερον. (50) The Hearts, That pannelld me at Heels, &c.] Pannelling at Heels must mean here, following: but where was the Word ever found in such a Sense? Pannell fignifies but three Things, that I know, in the English Tongue, none of which will suit with the Allution here requisite ; viz. That Roll, or Schedule of Parchment on which the Names of a Jury are enter'd, which therefore is called empanelling; a Pane, or Slip of Wainfcott'; and a Packsaddle for Beasts of Burthen. The Text is corrupt, and Shakespeare must certainly have wrote; That pantler'd me at Heels ; i. e. run after Me like Footmen, or Pantlers'; which Word originally fignified, the Servants who have the Care of the Bread; but is aled by our Poet for a menial Servant in general, as well as in its native Acceptation. á bafe Slave; Cymbeline. Winter's Tale. He would have made a good Pantler, he would have chip'd Bread well. 2 Henry IV. Mr. Warburton. To strengthen my Friend's ingenious Emendation, I'll throw in a Paffage, or two, where our Poet has express’d himself in a similar Manner. Gave him their Heirs; as Pages following him 1 Henry IV. And there is another Paftage, in which, as here, he has turn'd'the SubAtantive into a Verb. will these moi't Trees, Timon of Athens. That That over-topt them all. Betray'd I am. Enter Cleopatra. Cleo. Why is my Lord enrag'd against his Love? Ant. Vanish, or I shall give thee thy deserving, Patient (51) Most monfter-like be hewn For poor'A Diminutives, for Dolts:] for Doits : i. e. for that small Piece of Money, fo call’d. See here these Movers ! that do prize their Honours Irons of a Doit, Shall they hoist me up, Of censuring Rome? Thou, an Ægyptian Puppet, halt be thiews Uplift us to the View: Then yield thee, Coward, х Wi'll wrote Patient Octavia plough thy vifage up (Exit Cleopatra. teach me, We'll have thee, as our rarer Monsters are, Painted upon a Pole, &c. And, besides, our Author uses both the Words Dolts and Diminutives in other Places, speaking in Contempt of the Rabble. Cref. Here come more. Pand. Afes, fools, dolts, chaff and bran, chaff and bran ; porridge after meat. Troilus and Cressida. Ab! how the poor World is pesier'd with such Water-flies, diminutives of Nature. Ibid. (52) Alcides, thou mine Ancestor, thy Rage ; Subdue my wortbieft Self:] I have long suspected this Passage of being faulty: for, fuppofc, Hercules could make Antony as mad as himself, could he make him lodge Lichas too on the Moon ? Nay, and could he make him subdue himself too, with Hercules's Hands? Then, why should Antony give himself that complimental Title of his worthieft Self? If the Text be indeed genuine, as it now stands, it wants to be helpd out with a Comment ; and Anthony would say, “ Teach me thy Rage, “ O Hercules, that I may take the same Vengeance on Cleopatra for “ injuring me, as Thou did'it on Lichas; and then that I may imitate ..“ Thee too in destroying Myself with my own Hands.” But the Words do not of themselves import This: and my worthiest Self I cannot but think liable to Exception. Tho' I have not disturbid the Text, I should chuse to read : teach me, i. e. Alcides, Thou mine Ancestor, thy Rage ; Inspire me with that Rage, which allifted Thee both to destroy “ Lichas, and to subdue thy most worthy Self with thy own Hands." This Sense the Words carry naturally; and the complimental Epithet is with great Justness and Propriety apply'd to Hercules, whom Antony was fond to elteem his Ancestor. Το To the young Roman boy, she hath sold me, and I fall Re-enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Mardian. Cleo. Help me, my women! oh, he is more nad Char. To th' Monument, Cleo. To th' Monument : [Exeunt. Ant. Sometime, we see a cloud that's dragonish ; , with air. Thou'st seen these fignis, They are black Vesper's pageants. Eros. Ay, my Lord. thought Eros. It do's; my Lord: Ant. My good knave, Eros, now thy Captain is |