« AnteriorContinua »
Every one by nature hath-a mould which he was cast in ; I happen to be one of those---who never could write
fasting; By a single little boy--I should be surpass'd in Writing so : I'd just as lief--be buried, tomb’d and
Every one by nature hath--a gift too, a dotation:
It maketh sermons to abound-for edification.
Suum cuique proprium dat natura munus,
Ego nunquam potui scribere jejunus :
Uni cuique proprium dat natura donum,
Ego versus faciens, vinum bibo bonum,
Just as liquor floweth good—-floweth forth my lay so; But I must moreover eat-or I could not say so ; Nought it availeth inwardly--should I write all day so ; But with God's grace after meat--I beat Ovidius Naso.
Neither is there given to me--prophetic animation, Unless when I have eat and drank-yea, ev'n to satu
ration ; Then in my upper story-hath Bacchus domination, And Phæbus rusheth into me, and beggareth all
Tales versus facio, quale vinum bibo;
Nihil possum scribere, nisi sumpto cibo;
Mihi nunquam spiritus prophetiæ datur,
Nisi tunc cum fuerit venter bene satur;
Cum in arce cerebri Bacchus dominatur,
In me Phæbus irruit, ac miranda fatur.
SONG OF FAIRIES ROBBING AN ORCHARD.
FROM SOME LATIN VERSES IN THE OLD ENGLISH DRAMA OF “ AMYNTAS,
OR THE IMPOSSIBLE DOWRY."
We the Fairies, blithe and antic,
Nos beata Fauni proles,
Stolen sweets are always sweeter,
When to bed the world are bobbing, Then's the time for orchard robbing; Yet the fruit were scarce worth peeling, Were it not for stealing, stealing.
Furto cuncta magis bella,
Furto poma dulciora.
Cum mortales lecto jacent,
Nisi furto sint parata.
PLATO'S ARCHETYPAL MAN.
ACCORDING TO THE IDEA OF IT ENTERTAINED BY ARISTOTLE.
FROM THE LATIN OF MILTON.
Say, guardian goddesses of woods,
Dicite, sacrorum præsides nemorum deæ ;
* “ This,” says Warton,“ is a sublime personification of Eternity,