Ant. I am not married, Gafar, let me hear Agr. To hold you in perpetual Amity, And all great fears, which now import their dangers, Ant. Will Cafar speak? Caf. Not 'till he hears, how Antony is touch'd With what is fpoke already. Ant. What Power is in Agrippa (If I would fay, "Agrippa, be it fo,") To make this good? Caf. The Power of Cæfar, and His Power unto Octavia. Ant. May I never To this good purpose, that fo fairly fhews, Caf. There is my hand: A Silter I bequeath you, whom no Brother To joyn our Kingdoms, and our Hearts, and never Fly off our loves again! Lep. Happily, amen. Ant. I did not think to draw my fword 'gainst Pompey, For he hath laid ftrange courte fies and great. Of Of late upon me. I must thank him only, Lep. Time calls upon's: Of us must Pompey presently be fought, Ant. Where lyes he? Caf. About the Mount Mifenum. Ant. So is the fame. Would, we had spoke together! hafte we for it; Caf. With most gladness; And do invite you to my Sifter's view, Ant. Let us, Lepidus, not lack your company. Lep. Noble Antony, not fickness fhould detain me. [Flourish. Exeunt. Manent Enobarbus, Agrippa, Mecenas. Mec. Welcome from Egypt, Sir. Eno. Half the heart of Cafar, worthy Mecanas! my honourable friend Agrippa! Agr. Good Enobarbus! Mec. We have cause to be glad, that matters are so well digested: you ftay'd well by't in Egypt. Eno. Ay, Sir, we did fleep day out of countenance, and made the night light with drinking. Mec. Eight wild boars roafted whole at a breakfast, and but twelve perfons there; Is this true? Eno. This was but as a flie by an eagle: we had much more monstrous matter of feaft, which worthily deserved noting. Mec. She's a moft triumphant Lady, if report be fquare to her. Eno. When the first met Mark Antony, the purs'd up his heart upon the river of Cydnus. VOL. VI. R Agr. Agr. There the appear'd, indeed: or my reporter devis'd well for her. Eno. I will tell you; The Barge the fat in, like a burnish'd Throne, The Winds were love-fick with 'em; th' oars were filver, Which to the tune of flutes kept ftroke, and made Agr. Oh, rare for Antony ! Eno. Her Gentlewomen, like the Nereids, (22) O'erpi&uring that Venus, where we fee The Fancy outwork Nature.] The Poet feems here to be alluding to that fine Picture of Venus done by Apelles; the Beauty and Limbs of which, 'tis faid, he copied from Campafpe, his beloved Mistress, whom he received at the hands of Alexander the Great. This celebrated Piece of his was call'd 'Apedin dvadvous, Venus rifing out of the Sea: to which Ovid has paid so fine a Compliment in his third Book on The Art of Love. Si Venerem Cous nunquàm pofuiffet Apelles, Merfa fub aquoreis Illa lateret aquis. Our Poet, fpeaking of a Sculpture of Diana and her Nymphs bathing, expreffes himself with the fame kind of Hyperbole as he does here concerning the Picture of Venus : never faw I Figures Cymbeline. A A ftrange invisible perfume hits the fenfe Agr. Rare Egyptian! Eno. Upon her landing, Antony fent to her, It should be better, he became her gueft; For what his eyes eat only. Agr. Royal Wench! She made great Cæfar lay his fword to bed; Eno. I faw her once Hop forty paces through the publick street: And breathless power breathe forth. Mec. Now Antony must leave her utterly. Eno. Never, he will not. Age cannot wither her, nor custom ftale Her infinite variety other women cloy The appetites they feed; but the makes hungry, Mec. (23) If beauty, wisdom, modefty, can settle The heart of Antony, Octavia is A bleft allott'ry to him. (23) If Beauty, Wisdom, Modefty, can settle The Heart of Antony, Octavia is Agr. A bleffed Lottery to him.] Methinks, it is a very indifferent Compliment in Mecanas to call Octavia a Lottery, as if She might turn up blank, as well as prove a Prize to Antony. Mr. Warburton inge R 2 niously Agr. Let us go. Good Enobarbus, make your self my guest, Eno. Humbly, Sir, I thank you. [Exeunt. Enter Antony, Cæfar, Octavia between them. Ant. The world, and my great office, will fome times Divide me from your bofom. Octa. All which time, Before the Gods my knee fhall bow in prayers Ant. Good night, Sir. My Ottavia, Read not my blemishes in the world's report: Caf. Good night. [Exeunt Cæfar and Octavia. Enter Soothsayer. Ant. Now, firrah! do you wifh your felf in Egypt? Sooth. Would I had never come from thence, nor you thither! Ant. If you can, your reason? Sooth. (24) I fee it in my Notion, have it not in my Tongue; but yet hie you to Egypt again. Ant. nioufly conjectur'd, that the Poet wrote as I have reform'd the Text: there being as much Difference between Lottery and Allottery, as between a prefent Defignation and a future Chance. Our Poet has ufed the Word, again, in his As You like it. therefore allow me fuch Exercises as may become a Gentleman, or give me the poor Allottery my Father left me by Teftament: with That I will go buy my Fortunes. (24) I fee it in my Motion, have it not in my Tongue.] What Motion? I can trace no Senfe in this Word here, unless the Author were alluding to that Agitation of the Divinity, which Diviners pretend to when the Fit of Foretelling is upon them; but then, I think verily, he would have wrote, Emotion. I am perfuaded, Shakespeare meant that the Soothfayer fhould fay, he faw a Reafon in his Thought or Opinion, tho' he gave that Thought or Opinion no Utterance. So Hamlet lays to Horatio and the Watch, when he enjoyns them to Secrecy about his Father's Apparition; |