Imatges de pàgina
PDF
EPUB

Ham. I dare not drink yet, Madam; by and by.
Queen. Come, let me wipe thy face.
Laer. I'll hit him now.

King. I do not think't.

Laer. And yet it is almost against my conscience.

[Afide. Ham. Come, for the third, Laertes, you but dally; I pray you, país with your beft violence;

I am afraid you make a wanton of me.
Leer. Say you fo? come on.

Of. Nothing neither way.

Laer. Have at you now.

[Play.

[Laertes wounds Hamlet; then, in fcuffing, they change Rapiers, and Hamlet wounds

Laertes.

King. Part them, they are incenfed.

Ham. Nay, come again.

Ofr. Look to the Queen there, ho!

Hor. They bleed on both fides.

Ofr. How is't, Laertes?

How is't, my

[Lord?

Laer. Why, as a woodcock to my own springe,

I'm juftly killed with nine own treachery.

Oh

Ham. How does the Queen?

King. She fwoons to fee them bleed.

Queen. No, no, the drink, the drink

my dear Hamlet, the drink, the drink,I am poifoned----

[ocr errors]

[Queen dies. Ham. Ch villainy! ho! let the door be locked a Treachery feek it out----

Laer. It is here, Hamlet, thou art flain;

No medicine in the world can do thee good;
In thee there is not half an hour of life;
The treacherous inftrument is in thy hand, (75)

(75) The treacherous infrument is in thy hard,

Unbated and ent esined 1 The King in the fourth act, in the fcene betwixt nim and Laertes, fays;

-So that with cafe,

Unbated and envenomed: the foul practice
Hath turned itfelf on me. Lo, here I ly,
Never to rife again; thy mother's poisoned;
I can no more------the King, the King's to blame.
Ham. The point envenomed too?

Then venom do thy work.

All. Treafon, treafon.

[Stabs the King.

King. O yet defend me, friends, I am but hurt. Ham. Here, thou incestuous, murd'rous, damned Drink off this potion: is the Union here? [Dane, Follow my mother. [King dies.

Laer. He is juftly ferved.

It is a poifon tempered by himself.

Exchange forgiveness with me, noble Hamlet;
Mine and my father's death come not on thee,
Nor thine on me!

[Dies.
Ham. Heaven make thee free of it! I follow thee.
I'm dead, Horatio; wretched Queen, adieu !
You that look pale, and tremble at this chance,
That are but mutes or audience to this act,

[ocr errors]

Or with a little fhuffling, you may chufe

A fword unbated, and in a pafs of practice
Requite him for your father.

In which paffage the old Folios read,

Afword unbait ed

which makes nonfenfe of the place, and deftroys the Poet's meaning. Unbated fignfies unabated, unblunted, not charged with a button as foils are. There are many passages in our Author, where bate and abate fignify to blant.

But doth rebate and blunt his natural edge
With profits of the mind.

Meaf for Meaf
That honour which fhall bate his fcythe's keen edge.

Love's Labour Loft.

For from his metal was his party steeled,
Which once in him abated, all the rest
Turned on themfelves like dull and heavy lead.

2 Henry IV.

So likewife Ben Johnfon, in his Sad Shepherd;
As far as her proud fcorning him could bate,
Or blunt the edge of any lover's temper.

Had I but time, (as this fell ferjeant death
Is ftrict in his arreft) eh, I could tell you--
But let it be-----Horatio, I am dead;

Thou liveft, report me and my caufe aright
To the unfatisfied.

Hor. Never, believe it,

I'm more an antique Roman than a Dane;
Here's yet fome liquor left.

Ham. As th' art a man,

Give me the cup; let go; by Heav'n I'll have't.
Oh good Horatio, what a wounded name,
Things ftanding thus unknown, fhall live behind me?
If thou didst ever hold me in thy heart,
Abfent thee from felicity a while,

And in this harih world draw thy breath in pain,
To tell my tale. [March afar off, and fhout within.
What warlike noife is this?

Enter OSRIC.

Ofr. Young Fortinbras, with conqueft come from To the amballadors of England gives

This warlike volley.

Ham. O,I die, Horatio:

[Poland,

The potent poifon quite o'ergrows my fpirit:
I cannot live to hear the news from England.
But I do prophefy, th' election lights

On Fortinbras; he has my dying voice;
So tell him, with th' occurrents more or lefs,
Which have follicited.---The reft is filence. [Dier:
Hor. Now cracks a noble heart; good-night,
fweet Prince;

And flights of angels fing thee to thy reft!
Why does the drum come hither?

Enter FORTINBRAS, and English Ambassadors, with
Drum, Colours, and Attendants.

Fort. Where is this fight?

[ocr errors][merged small]

Hor. What is it you would fee?

O proud

If aught of woe or wonder, ceafe your fearch.
Fort. This quarry cries on havoc.
Death! (76)

What feaft is toward in thy infernal cell,

That thou fo many princes at a fhot

So bloodily haft ftruck?

Amb. The fight is difmal,

And our affairs from England come too late:
The ears are fenfelefs that fhould give us hearing;
To tell him, his commandment is fulfilled,
That Rosincrantz and Guildenstern are dead:
Where should we have our thanks?

.. Hor. Not from his mouth,

Had it th' ability of life to thank you :

He never gave commandment for their death. (77) But fince fo full upon this bloody queftion,

You from the Polack wars, and you from England, Are here arrived; give order, that these bodies, High on a stage be placed to the view,

And let me fpeak to th' yet unknowing world, How these things came about. So fhall you hear Of cruel, bloody, and unnatural acts;

Of accidental judgments, cafual flaughters;

(76)

-Oh, proud Death!

What feaft is toward in thy eternal cell,] This epithat, I think, has no great propriety here. I have chofe the roading of the old Quarto editions, infernal. This communicates an image fuitable to the circumftance of the havoc which Fortinbras looks on and would reprefent in a light of honer. Upon the fight of so many dead bodies, he exclaims against Death, as an execrable, riotous deftroyer, and as preparing to make a favage and hellifh feaft.

(77) He never gave commandment for their death.] We must either believe the Poet had forgot himself with regard to the circumftance of Roĥincrantz and Guildenstern's death, or we muft understand him thus; that he no otherways gave a command for their deaths, than in putting a change upon the tenour of the King's commiffion, and warding off the fata! fentence from his own head.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Of deaths put on by cunning, and forced caufe;
And, in this upfhot, purposes mistook,

Fallen on th' inventors' heads.

Truly deliver.

Fort. Let us haste to hear it,

All this can I

And call the Nobleffe to the audience.

For me, with forrow I embrace my fortune;
I have fome rights of memory in this kingdom,
Which now to claim my vantage doth invite me.
Hor. Of that I fhall have also cause to speak,
And from his mouth whofe voice will draw on
But let this fame be prefently performed, [more: (78)
Even while mens minds are wild, left more mif-
On plots and errors happen.

Fort. Let four captains

Bear Hamlet, like a foldier, to the stage;

For he was likely, had he been put on,

[chance

To have proved moft royally. And for his paffage, The foldier's mufic, and the rites of war

Speak loudly for him------

Take up the body: fuch a fight as this

Becomes the field, but here fhews much amifs.
Go, bid the foldiers fhoot.

[Exeunt, marching: after which, a peal of
Ordnance is Jhot off.

(78) And from his mouth, while voice will draw no more:] This is the reading of the old Quartos, but certainly a mittaken one. We fay, a man will no more draw breath, but that a man's voice will draw o more is, I believe, an expreflion without any authority. I chufe to efpoufe the reading of the elder Folio,

And from his mouth, whofe voice will draw on more. And this is the Poet's meaning. Hamlet, just before his death, had faid;

But I do prophefy, the election lights

On Fortinbras; he has my dying voi e;

So tell him, &c.

Accordingly, Horatio here delivers that meffage, and ver, justly infers that Hamlet's voice will be feconded by others and procure them in favour of Fortinbras's fucceflion.

« AnteriorContinua »