Imatges de pàgina
PDF
EPUB

zins : « Sire, je ne vous suivrai plus, car je ne puis; << mais je vous pri, sire, que cest enfant que vous avez « avec vous, que vous le tenez touz jours par le <<< poing, que li Sarrazin ne le vous toillent. » Et cis enfes avoit non Berthelemin', et estoit fiz au signour de Monfaucon de bast2.

333. Quant mes nons fu mis en escrit, si me mena li amiraus dedans le paveillon là où li baron estoient, et plus de dix mille personnes avec aus. Quand je entrai leans, li baron firent tuit si grant joie que on ne pooit goute oïr et en louoient Nostre Signour, et disoient que il me cuidoient avoir perdu.

LXVI. LES PRISONNIERS, MENACÉS PAR LES SARRASINS, APPRENNENT LE TRAITÉ CONCLU PAR LE ROI.

334. Nous n'eumes gueres demourei illec, quant on fist lever l'un des plus riches homes qui là fust, et nous mena l'on en un autre paveillon. Mout de chevaliers et d'autres gens tenoient li Sarrazin pris en une court qui estoit close de mur de terre. De ce clos où il les avoient mis, les fesoient traire l'un après l'autre, et lour demandoient : « Te veus-tu renoier? » Ceus qui ne se vouloient renoier, on les fesoit mettre

1. Voy. 8 407.

2. Leçon substituée par M. Pa ris à baat.

3. Comparez le récit contenu dans ce chapitre avec les 22 808 à 815 du Credo.

MENACES FAITES AUX PRISONNIERS.

139

d'une part et coper les testes; et ceus qui se renoioient, d'autre part.

335. En ce point, nous envoia li soudans son consoil pour parler à nous; et demanderent à cui il diroient ce que li soudans nous mandoit. Et nous lour deismes que ils le deissent au bon conte Perron de Bretaingne. Il avoit gens illec qui savoient le sarrazinnois et le françois, que l'on appele drugemens, qui enromançoient le sarrazinnois au conte Perron. Et furent les paroles teix: « Sire, li soudans nous envoie à << vous pour savoir se vous vourriés estre delivre. >> Li cuens respondi : « Oïl. »

336.« Et que vous donrriés au soudanc pour << vostre delivrance? Ce que nous pourriens faire « et souffrir par raison, » fist li cuens. « Et don<«<riés-vous, firent-il, pour vostre delivrance, nulz des << chastiaus aus barons d'outre mer? » Li cuens respondi que il n'i avoit pooir; car on les tenoit de l'empereor d'Alemaingne qui lor vivoit1. Il demanderent se nous renderiens nulz des chastiaus dou Temple ou de l'Ospital pour nostre delivrance. Et li cuens respondi que ce ne pooit estre; que quant l'on y metoit les chastelains, on lour fesoit jurer sur sains, que pour delivrance de cors de home, il ne renderoient nulz des chastiaus. Et il nous respondirent que il lour sembloit que nous n'aviens talent d'es tre delivrez, et que il s'en iroient et nous en

1. Voy. 8321.

voieroient ceus qui joueroient à nous des espées, aussi comme il avoient fait aus autres. Et s'en alerent.

337. Maintenant que il s'en furent alei, se feri en nostre paveillon une grans tourbe de joenes Sarrazins, les espées çaintes1; et amenoient avec aus un home de grant vieillesce, tout chanu, liquex nous fist demander se c'estoit voirs que nous creiens en un Dieu qui avoit estei pris pour nous, navrez et mors pour nous, et au tiers jour resuscitez. Et nous respondimes : « Oyl. » Et lors nous dist que nous ne nous deviens pas desconforter, se nous aviens soufertes ces persecucions pour li; « car encore, dist-il, << n'estes-vous pas mort pour li, ainsi comme il fu << mors pour vous; et se il ot pooir de li resusciter, << soiés certein que il vous deliverra quant li plaira..>

338. Lors s'en ala, et tuit li autre joene gens après li; dont je fu mout liés, car je cuidoie certeinnement que il nous fussent venu les testes tranchier. Et ne tarja gueres après quant les gens le soudanc vindrent, qui nous distrent que li roys nous avoit pourchacie nostre delivrance.

339. Après ce que li viex hom s'en fu alez qui nous ot reconfortez, revint li consaus le soudanc à nous, et nous dirent que li roys nous avoit pourchacie nostre delivrance, et que nous envoissiens quatre de nos gens à li pour oyr comment il avoit fait. Nous y envoiames

1. Le texte du Credo porte au contraire traites

« AnteriorContinua »