Imatges de pÓgina

Tim. I thank you ; you shall hear from me anon : Go not away.—What have you there, my friend?

Pain. A piece of painting, which I do beseech Your lordship to accept.

[Offering it. Tim.

Painting is welcome.--
The painting is almost the natural man;
For since dishonour traffics with man's nature,
He is but outside: these pencill'd figures are
Even such as they give out. I like your work,
And you shall find I like it : wait attendance
Till you hear farther from me.

The gods preserve you 1!
Tim. Well fare you, gentleman : give me your hand;
We must needs dine together.—Sir, your jewel
Hath suffer'd under praise.

What, my lord ! dispraise ?
Tim. A mere satiety of commendations ;
If I should pay you for 't as 'tis extoll’d,
It would unclew me quite.

My lord, 'tis rated
As those which sell would give : but you well know,
Things of like value, differing in the owners,
Are prized by their masters: believe 't, dear lord,
You mend the jewel by the wearing it.

Well mock'd.
Mer. No, my good lord ; he speaks the common tongue,
Which all men speak with him.

Look, who comes here. Will you be chid ?

Enter APEMANTUS. Few. We 'll bear, with your lordship.


He 'll spare none. Tim. Good morrow to thee, gentle Apemantus.

Apem. Till I be gentle, stay thou for thy good morrow ; When thou art Timon's dog, and these knaves honest. Tim. Why dost thou call them knaves ? thou know'st

them not. Apem. Are they not Athenians ? Tim. Yes. Apem. Then I repent not. Few. You know me, Apemantus. Apem. Thou know'st I do : I call'd thee by thy name. Tim. Thou art proud, Apemantus. A pem. Of nothing so much as that I am not like Timon. Tim. Whither art going? A pem. To knock out an honest Athenian's brains. Tim. That's a deed thou 'lt die for. A pem. Right; if doing nothing be death by the law. Tim. How likest thou this picture, Apemantus ? Apem. The best, for the innocence. Tim. Wrought he not well that painted it ?

Apem. He wrought better that made the painter; and yet he's but a filthy piece of work.

Pain. You're a dog.

Apem. Thy mother 's of my generation : what's she, if I be a dog?

Tim. Wilt dine with me, Apemantus ?
Apem. No, I eat not lords.
Tim. An thou shouldst, thou 'dst anger ladies.
Apem. O! they eat lords ; so they come by great bellies.
Tim. That's a lascivious apprehension.
A pem. So thou apprehend'st it. Take it for thy labour.

Tim. How dost thou like this jewel, Apemantus ?

Apem. Not so well as plain-dealing, which will not cost a man a doit.

Tim. What dost thou think 'tis worth?
Apem. Not worth my thinking.--How now, poet !
Poct. How now, philosopher !
Apem. Thou liest.
Poet. Art not one?

A pein. Yes.
Poct. Then I lie not.

A pom. Art not a poet?
Poct. Yes.

Apom. Then thou liest: look in thy last work, where thou hast feign'd him a worthy fellow. Poct. That's not feigned ; he is so.

A pem. Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy labour; he that loves to be flattered is worthy o' the flatterer. Heavens, that I were a lord !

Tim. What wouldst do then, Apemantus ?
Apem. Even as Apemantus does now, hate a lord with

my heart.

Tim. What, thyself?
Арст. Ау.
Tim. Wherefore ?

Apem. That I had no angry wit to be a lord. ! — Art not thou a merchant ?

Mer. Ay, Apemantus.
Apem. Traffic confound thee, if the gods will not !

That I had no angry wit to be a lord.] The meaning is obscure, but it seems to be, that Apemantus would hate himself for enduring to be a lord. We adhere to the old text.

Mer. If traffic do it, the gods do it.
Apem. Traffic 's thy god; and thy god confound thee !

Trumpet sounds. Enter a Servant.
Tim. What trumpet's that?

'Tis Alcibiades, and
Some twenty horse, all of companionship.
Tim. Pray entertain them; give them guide to us.-

[Excunt some Attendants.
You must needs dine with me.-Go not you hence,
Till I have thank'd you ; and when dinner 's done
Show me this piece :-I am joyful of your sights.

Enter ALCIBIADES, his Company, etc.
Most welcome, sir !
А рет.

So, so, there.—
Aches 1 contract and starve your supple joints !
That there should be small love 'mongst these sweet knaves,
And all this courtesy! The strain of man's bred out
Into baboon and monkey.

Alcib. Sir, you have sav'd my longing, and I feed
Most hungerly on your sight.

Right welcome, sir :
Ere we depart, we'll share a bounteous time
In different pleasures. Pray you, let us in.

[Excunt all but APEMANTUS.

Enter two Lords.
First Lord. What time o' day is 't, Apemantus ?

'ACHES] The word Aches is here, as again in act v, sc. 1,and in The

I,a Tempest, act i, sc. 2, p. 20, obviously to be pronounced as a dissyllable. Other and later poets so employed it.

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

Apem. Time to be honest.
First Lord. That time serves still.
A pem. The more accursed thou,” that still omitt'st it.
Second Lord. Thou art going to lord Timon's feast.
A pem. Ay; to see meat fill knaves, and wine heat fools.
Second Lord. Fare thee well ; fare thee well.
A pein. Thou art a fool to bid me farewell twice.
Second Lord. Why, Apemantus ?

A pem. Shouldst have kept one to thyself, for I mean to give thee none.

First Lord. Hang thyself.

Apem. No; I will do nothing at thy bidding : make thy requests to thy friend. Second Lord. Away, unpeaceable dog! or I 'll spurn thee

hence. Apem. I will fly, like a dog, the heels of the ass. [Exit. First Lord. He's opposite to humanity.—Come, shall

we in,
And taste lord Timon's bounty ? he outgoes
The very heart of kindness.

Second Lord. He pours it out ; Plutus, the god of gold,
Is but his steward : no meed, but he repays
Sevenfold above itself; no gift to him,
But breeds the giver a return exceeding
All use of quittance.
First Lord.

The noblest mind he carries,
That ever govern'd man.

Second Lord. Long may he live in fortunes ! Shall we in ?
First Lord. I 'll keep you company.

[Exeunt. 2 The MORE accursed thou,] So the Cor. fol. 1632, for "most accursed” of the old copies.

« AnteriorContinua »