Imatges de pÓgina

Cic. Indeed, it is a strange-disposed time:
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves.
Comes Cæfar to the Capitol to morrow?

Casca. He doth : for he did bid Antonius
Send word to you, he would be there to morrow,

Cic. Good night then, Casca; this difturbed sky
Is not to walk in.
Casca. Farewel, Cicero.

[Exit Cicero. Enter Caffius. Caf. Who's there? Casca. A Roman. Caf. Gafca, by your voice. Casca. Your ear is good. Caffus, what night is this? Cal. A very pleasing night to honest men. Casca. Who ever knew the heavens menace so?

Cas. Those, that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walk'd about the streets,
Submitting me unto the perillous night;
And thus unbraced, Casca, as you fee,
Have bar'd my bosom to the thunder-stone :
And when the cross blue lightning seem'd to open
The breast of heaven, I did present my self
Ev'n in the aim and very fialh of it.
Casca. But wherefore did you so much tempt the

heav'ns ?
It is the part of men to fear and rremble,
When the most mighty Gods, by tokens, fend
Such dreadful heralds to astonish us.

Caf. You are dull, Casca ; and those sparks of life,
That should be in a Roman, you do want,
Or else you use not; you look pale, and gaze,
And put on fear, and cast your self in wonder,
To see the strange impatience of the heav'ns :
Bue if you would consider the true cause,
Why all these fires, why all these gliding ghosts,
Why birds and beasts, from quality and kind,
Why old men, fools, and children calculate;
Why all these things change, from their ordinance,

Their natures and pre-formed faculties
To monstrous quality; why, you shall find,
That heaven has infus’d them with these spirits,
To make them instruments of fear and warning
Unto some monstrous state.
Now could I, Casca, name to thee a man
Most like this.dreadful night;
That thunders, lightens, opens Graves, and roars
As doth the lion in the Capitol;
A man no mightier than thy self or me,
In personal action ; yet prodigious grown,
And fearful, as these strange eruptions are."

Casca. 'Tis Cæfar that you mean; is it not, Cafus ?

Caf. Let it be who it is: for Romans now Have thewes and limbs like to their ancestors ; (6) But, woe the while ! our fathers minds are dead, And we are govern’d with our mothers spirits : Our yoke and suff'rance thew us womanilh.

Casca. Indeed, they say, the Senators to morrow Mean to establish Cæsar as a King: And he shall wear his Crown by sea and land, In every place, save here in Italy.

Caf. I know, where I will wear this dagger then. Casius from bondage will deliver Casius. Therein, ye Gods, you make the weak most strong ; Therein, ye Gods, you tyrants do defeat : Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit: But life, being weary of these worldly bars, (6) Have thews and. Limbs.

.] Mr. Pope has subjoind, to both his Editions, an Explanation of Therus, as if it fignified, manners or capacities. 'Tis certain, it sometimes has these Significations ; bụt he's mistaken ftrangely to imagine it has any fuch Sense here : Nor, in. deed, do I ever remember its being used by our Author in those Acceptations. With him, I think, it always fignifies, Muscles, Sinews, bidily Strength. So, in the ad Part of Henry IV,

Care I for the Limb, the Thewes, the Stature, Bulk,and big semblance of a Man? And in Hamlet ; For Nature crescent does not grow

alone In Thewes and Bulk.

Never lacks power to dismiss it self.
If I know this; know all the world besides,
That part


tyranny, that I do bear, I can shake off at pleasure.

Casca. So can I :
So every bondman in his own hand bears
The power to cancel his captivity.

Caf. And why should Cæfar be a tyrant then?
Poor man! I know, he would not be a wolf,
But that he sees, the Romans are but sheep;
He were no lion, were not Romans hinds.
Those that with haste will make a mighty fire,
Begin it with weak straws. What trash is Rome?
What rubbish, and what offal ? when it serves
For the base matter to illuminate
So vile a thing as Cæfar? But, oh grief!
Where haft thou led me? ), perhaps, speak this
Before a willing bondman: then I know,
My answer must be made. But I am armid,
And dangers are to me indifferent.

Casca. You speak to Casca, and to such a man,
That is no flearing tell-tale. Hold my hand : (7)
Be factious for redress of all these griefs,
And I will set this foot of mine as far,
As who goes fartheft.

Caf. There's a bargain made.
Now know you, Casca, I have mov'd already
Some certain of the nobleft-minded Romans,
To undergo, with me, an enterprize
Of honourable dang’rous consequence ;
And I do know, by this they stay for me
In Pompey's Porch. For now this fearful night,
There is no stir, or walking in the streets ;
And the complexion of the element
Is feav'rous, like the work we have in hand;
Most bloody, fiery, and most terrible.


Hold, my Hand] This Comma must certainly be removid. Cafea bids Cassius take his Hand, as it were to bind' their League and Amity. So afterwards, in this Play; Give me thy Hand, Meffala.


[ocr errors]

Enter Cinna.
Casca. Stand close a while, for here comes one in

Caf. 'Tis Ginna, I do know him by his gate;
He is a friend. Cinna, where hafte you so?

Cin. To find out you: who's that, Metellus Cimber?

Caf. No, it is Casca, one incorporate
To our attempts. Am I not staid for, Cinna?

Cin. I'm glad on't. What a fearful night is this?
There's two or three of us have seen strange lights.

Caf. Am I not staid for? tell me.

Cin. Yes, you are.
O Casius! could you win the noble Brutus

To our party

Caf. Be you content. Good Cinna, take this paper ;
And look you lay it in the Prætor's chair,
Where Brutus may but find it; and throw this
In at his window; set this up with wax
Upon old Brutus' Statue: all this done,
Repair to Pompey's porch, where you shall find us.
Is Decius Brutus, and Trebonius there?

Gin. All, but Metellus Cimber, and he's gone
To seek you at your house. Well, I will hie,
And so bestow these papers, as you bad me.
Caf. That done, repair to Pompey's Theatre.

[Exit Cinna.
Come, Casca, you and I will, yet, ere day,
See Brutus at his house; three parts of him
Is ours already, and the man entire
Upon the next encounter yields him ours.

Casca. O, he sits high in all the people's hearts :
And that which would appear offence in us,
His countenance, like richest alchymy,
Will change to virtue, and to worthiness.

Caf. Him, and his worth, and our great need of him,
You have right well conceited; let us go,
For it is after mid-night; and, ere day,
We will awake him, and be sure of him. [Exeunt.


А стІІ.

SCENE, B R U T U s's Garden.

Enter Brutus.


[ocr errors]


HAT, Lucius! ho!

I cannot by the progress of the stars

Give guess how near to day – Lucius, I I would, it were my fault to sleep so foundly. When, Lucius, when? awake, I say! what, Lucius!

Enter Lucius. Luc. Callid you, my lord?

Bru. Get me a taper in my Study, Lucius : When it is lighted, come and call me here. Luc. I will, my lord.

[Exit. Bru. It must be by his death: and, for my part, I know no personal cause to fpurn at him ; But for the general. He would be crown'd How that might change his nature, there's the question. It is the bright day, that brings forth the adder ; And that craves wary walking: crown him—that And then I grant we put a fting in him, That at his will he may do danger with. Th' abuse of Greatness is, when it disjoins Remorse from Power: and, to speak truth of Cæfar, I have not known when his affections sway'd More than his reason. But 'tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber upward turns his face ; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees


« AnteriorContinua »