« AnteriorContinua »
Observe 1st, that no cos(equal to the Latin tenus, as far as, or until the end of), governs the Ablative case; as eu nosam dosaç 07:— Courting attendance till the end of the world; OLED 326903.9 60.888—Rain has fallen as far as the city of Peleloop.
Observe 2ndly, that words expressing nearness † govern the Ablative, as 03 37068599 2006 eesoun09 From day to day is the moon distanced from near (the vicinity of) the sin.
Observe 3rdly, that words implying separation, or the singling out of an object from amongst a multitude, either on account of the quality, virtue, or action of that object, govern an Ablative; as, 06 /omoo odevotco@— Amongstmen the Kshetrie race is supreme; 61037090 310scgolous Amongst gems the ruby is very precious; wstossicootges 0: cuoc-Amongst the passengers the runner is the swiftest. I
Observe 4thly, that although a word conveys a separation from an object, yet by a turn of expression in the sentence it governs a case other than the Ablative; as a conoce 193— The Brahmin comes having been at Benares. $
The seventh, or Genitive case. 32. When two objects having a relation to each other are separated; that from which one is separated is in the Genitive case. The inflexions peculiar to this are those proper to the Dative and the Accusative, without any alteration, as also those proper to the Accusative by the addition of co after each. That is to say, 60,00, co, oa, (sc,, 90.0, colo, 8.2, pposé, uję, pode, . C, op, q, (col, 8., ons,
• Thus also in the Latin : "summo tenus attigit ore," or " Pectoribus tenus"-L. L. G. p. 97. + “Naves quze er es loco millibus passum ccto tenebantur.” L. L. G. 87.
: pocela sa 00296@:c02cc :-Dwelling in Lanka, away or apart from the world. Will: p. 376 ý g.
ġ This same idea expressed thus : @996 on estes_The Brahmin comes from Benares, requires an ablative.
11 Wils ; $ 290.
os, poi, q01, 99, opsos, good, (50), Gslao, ongod, gorge, o?000 osoad and qodaod,) 
EXAMPLES. 1. Shewing the same inflexions as those in the Dative, Wom00153 m2 (22) Ses Sa@16362:negol. The
fire-fly forsaking his own employment ascends the racuous
sky. 06 - CIE E (02)250. Father of the three worlds. 20-933850 (eo) Saona@scossione The faithful
(like-unto) lotuses, are adherents of Budha-like sun.
 The inflexions within parentheses are not esemplified in the text. The omission will be found supplied in the Appendix C.
• The word rendered “ faithful" is Enor in the test: it stands for saon GS, and deans “ persons wbo are possessed of that state of religious belief which is a side-qua-non for the attainment of the summum bunum uf the Budhist's Creed, -the extinction or annihilation of the soul,"_993 is the word opposite to Sol or own, which means all anbelief,'
The elegant writer of the koosejaleka has in bis very first Star.za contrasted these words: Solconco80
ou 508. 22: 830g ce ගුණමිනිමහසයු
62 වඳිමු නිඋතුමලෙගුරු I love unto his Supreme Intelligence, the Teacher of the three worlds like unto an Ocean for precious gems -a moon for the Lily-like faith, who men- and a Sun for the deep-darkness of unbelief.
It is to be observed, that melaphors such as the above, where the resemblance between certain objects is implied but not expressed, are very frequent in tho Singhalese : e. g. lo the test faithful-men are likened unto loseduses, and Buddha is compared to the Sun: and the whole expression “faithful (men-like) Lotuses ” is put in opposition to "Budha-like-Sun.” Thus, faithful is opposed to Budha, and Lotuses to the Sun; - "the faithful," because they are the children or adherents of Budha-and the “Loswees (the pelumbriom speciosum) because they are brought into perfection by the influence of Sun-beams. It is also to be remarked, that if the word 0023 were substituted for 3:, the metaphor would prove desective, because oc@s is a sun-flower. Between the latter and segou Moon, there would therefore be 10 analogy.-ride infra, chapter XII. CD Rhetoric.
opO2. Beso (opo) 200g. Which is the enemy of
voithout alteration. 9-23 08- (Q) 8:00 * 5g. Uvindoo is the husband of
Sirivamia, 9-25.86. (e) 2.5078868. The virtues of Budha are
. without limit (boundless.) os 358 stosow33.0 (on) Segoro..0908. Hearing the
tumult of torrents the peacock began dancing. 09-08 (3) 90000.00. Resist not the command of the
Accusative, but with the addition of God to each of them. 9, 013-Sigorod (9503) 83 6360me. Nilgeyley the hus
band of Giridooroe. Codwg5o (603) 3790s. Somy t, the son of moon.
329303(opa 33).sww s10 33 çoc26votional. The autumnal moon, the gentle breeze, the forest in spring &c. are the partizans of Cupid. S
• Vrindo-ig an appellation for Fishnu, and Siriwamiye for Lakshmee.
† Nilgeyley means "b!ue-neck," one of the epithets for Siva; and Giridoowe means “ Daughter-of-Rock ” a designation of Uma.
1 Somy is a term for the Planet Mercury.
§ Although we have rendered woo) and on Autumnal and Spring respectively, being the nearest terms in the English, it may perhaps be necessary to esplain the divisions of the Seasons by the Singhalese, which are as follows: First, they are divided into sir, each division comprising two months ; viz. 1, owsion Spring (April-May); 2 edo hol (June-July); 3 sto rainy (August-September), 4 Wood Autumn (October-November); i nedostoo misty (Decen.ber-January) and 6 & 86 cold (February-March). Secondly, they are divided into three, in a religious point of view, viz. I, 8800985 hot, (April, May, June, and July); 2, Odesss rainy. (August, September, October and November); and 3, aWoodo misly-dew, (December, January, February and March.)
9,9001 wu@gred (29603) wodę89088eanswe88
08. Thiwete* accepted the garments of the lion of Sakkiye,
upon his being invested with a yellow robe (habit). Observe, that words of an Ablative signification sometimes govern the Genitive f-as 8.30585€ aand no onongnost Like a creeping (feetless) snake swifter in pace than a centipede; odsze 606 800 36 tolaciddags. The city of Rajagaha (was) seven yoduns (distant) from (of) the city of Peleloop ;-2009 230 SOwi800 98786caewoo The golden walk was on the north-east point of the great Bó.
The eighth, or Locative case. 33. That which sustains the weight of either the agent or the object is in the Locative case. I Its terminations in the singular are 28, 6, 8, and q ; and in the plural 88—
EXAMPLES. - DOC848) 333629 538. The-son-of-Budha was
not enticed by ( in ) the family. —ogad (20) 83598. In that city was a king. 8-B08 (8) 20usOle... Keep in mind the instruc
tions of a teacher. qu- B@esu (.) monouere. In the word of Budha place
confidence (faith). 9818—900no@osto (818) @on@90 9Hos&83 aces
66883@cdə-9. Swarms of bees, which at day light hover over the lotuses, are like the offspring of darkness proceeding in quest of their parent of darkness. Observe 1st, that no 08 (in) governs the Lucative; as Gwion stannondo Gelmgói. Which quality is it that. is continuously the same in youth ?
.820 is a name for Brahamà; and the Lion of Sakkiye, means chief of the Sakkiye race, an epithet for Budha. + Vide Wils : p. 381. go.
"The Locative case expresses the site or the receptacle of any object, whether substantial, or ideal ; that in, or upon, or over which, any other thing is situated, any ac erformed, any property exhibited, or ny notion comprehended.” &c.-Wi'sun, $ 291.
Observe 2ndly, that where an act is dependent upon another, although the first dependent act or verb receives the addition of ę (whilst, when, having,) which has a Locative signification; yet the noun which is the agent of that first verb is in the Accusative case; as go:87 ongema esco Monsis. When the daughter of (king) Madu had gone to the wilderness, Wessantere gave away (his) children.
Observe 3rdly, that when time is expressed in relation to an act, although the agent of that act bears a Locative signification, it is nevertheless put in the Accusative; as
BOLÇobes O eloped ( separated) wife! when thou encounterest the spirit (Rhaksha) of a threatening cloud—having, the tongue of lightning-flowing (drooping) hair of rain—and the long teeth of a continuous flock of cranes-repeat (mutter) the charms of (thy) husband's name.
The ninth, or Vocative case. 34. That which calls forward, or addresses one is put in the Vocative case. Its terminations in the singular number are qi, q, and op; and in the plural gai, ostnerod, or gooi US, 33 and also 33. * Quro (opnow2010 sem gegacoodsto cosesc
Dues Son, Prince † Theymiye, you who are thus powerful, why have you manifested treachery (deceit)?
— • The Student will perceive that the case terminations proper to the Vocative, with the exception of on, are altogether different from those of the Nominative ; thus exhibitiog in the Singhalese a peculiarity which is uaknown to the Sanscrit family of languages. For, says Professor Bopp, in his Comparative Grammar, at p. 217, $ 204. “The Vocative in the Sans rit family of languages has either do case-sign at all, or is identical with the Nominative: the former is the principle, the latter the practical corruption, and is limited in Sanscrit to monosyllabic bases terminating io a vowel.”
+ Although in the commentary, ears is rendered Prince, yet it may be translated, perhaps with greater reason, prosperous, as • Son, prosperous Themiye,' &c. It is also remarkable, that once you is here used in the plural, instead of Con3 singular, with a view, as in some other languager '* convey respect to the person addressed.