Imatges de pàgina
PDF
EPUB

.

6. සපඳන් විබත් එකබස න තිලොවට උතුම් වූ මුනි සඳුට පුදමි මල්, මිතුරාට සැප දෙව, දැපූ හට සිදුරු නොකිය බහුබස නම් බමනන්ට දන දෙනු, මහතුන්ට ස

තුරු නොමවව්, සුරණට සතුරු දිත්, නරාණට නිගා නොක

6ව..

[ocr errors]

7. අවදිවිබත් එකබස නම් ගසින් ගිලි මිනිසෙක්, ද නයෙන් තොරවී මැතිඳෙක්, හිරුගෙන් රැස් දිවේ, සඳහු ගෙන් සොමි ගුණවේ බුහු බස නම් සකුන්ගෙන් උවදුරු වේ, නරන්ගෙන් කැත් උකට, රුසින්ගෙන් සුව වැ ඩවේ, රුකනන්ගෙන් හුනු වඳුරෝ

ගේ පිත් වති

සබඳ විබත් එකබසනම් මටගේ සිත පෙමිනදි, සඳු
සොමි වේ, සොරාගේ සිත නපුරී, රජහුගේ පිරිස බල
බුහු බස නම් නරන්ගේ දහ දනී, ඇතූන්ගේ

දිඟු දල, රුක්නගේ අතු පතර, තඹරානගේ දල පෙල
9. අදර විබත් එක බස
කෙහි සතුරු වියවුල්,
උපදී බුහු බස නම්

නම් ලක්දිවැ රජෙක් වී, මෙල කොටුවේ වෙඩි ඇසේ, සිතෙහි තදබිය ඹරන්හි මී වේ, මල්වල බිඟුන් හැසිරෙත්, සතන්හිලාදරව්, සතුරන් කෙරෙහි කහි ගුණ

සත්විබත් නමි..

10. සදෙ, සඳහු; සඳ, සඳෙනි; සඳු, සඳුන්; සඳහු විසින්, හඳුන විසින්; සඳකරණ කොට, සඳුන් කරණ කොට; සඳට, සඳ නට; සඳෙන්, සඳනෙනි; සඳුගේ, සඳනගේ; සඳෙ, සඳන්ශි

සුගත, සුගතහු; සුගත, සුගතෙනි; සුගතා, සුගතුන්; සුගත, සුගතුන්; සුගත් කරණ කොට, සුගතුන් කරණ කොට; සුගතුට, සුගතුන්ට; සුගතුන්ගෙන්, සුගතුන්ගෙන්; සුගතුගේ, සුගතුන්ගේ; සුගතේ, සුගතගි වියත, වියත්හු; විය වියතිනි; වියත, වියතුන්; වියත, වියතුන්; වියතු, වියතුන්; වියත හට, වියතුන්ට; වියතුන්ගෙන්, වියතුන්ගෙන්; වියතුගේ, වියතුන්ගේ; වියතේ, වියතන්හි සංඩස්, සැදස්හු; සංධ රැස්, සැඩරුස්නි; සැඔරැස්, සැඩ රාස්නට; සැදස්,ස ඔරුස්න; සද්ධරැස්, සැධිරැස්න; සැසිස්හට, සැම රැස්නට; සඩස්හු ගෙන්, සැඩරැස්නගෙන්; සැධස්නුගේ, සැඬරැස්නගේ; සෑ ධිස්, සංද්ධ රාසන්ගි සිදුහත්, සිදුහත්; සියහන්, සිදුහත්; සිදුහත්, සිදුහත්; සිදුහත්,

.

සිදුහත්; සිදුහත්, සිදුහත්; සිදුහත්; සිදුහත්; සිදුහත්, සිදුගන්; සිදුහත්, සිදුහත්; සිදුහත්, සිදුහන් ~~ කිවි, කිවීහු; කිවිය, කිවියෙහි; කිවියා, කිවින්; කිවීහු

R

කිවින්; කිවීහු, කිවින්; කිවියාට, කිවින්ට; කිවීහුගෙන්, කිවින් ගෙන්; කිවීහුගේ, කිවින්ගේ; කිවීහු කෙරෙහි, කිවින්න්කෙරෙ හි රිවිසා, රිවිව්හු; රිවියැ,රිවියෙනි; රිවිය, රිවින්; රිහු, රි වින්; රිවිහු,රිවින්; රිචිහට, රිචිනට; රිවීහුගෙන්, රිමින්ගෙ න්; රිවියාගේ, රිවින්ගේ; රිවිහු කෙරෙහි, රිවින් කෙරෙහි

පඬි, පඬුවෝ; පඬිය, පඬුවෙනි; පඬියා, පඬුවන්; පඬි හු, පඬුවන්; පඬිහු, පඬුවන්; පඬිහට, පඬුවන්ට; පඬියාගෙන්, පඬුවන්ගෙන්; පඬියාගේ, පඬුවන්ගේ; පඬිහු කෙරෙහි, පඬු වන් කෙරෙහි සකි, සකියා; සකියැ, සකියෙනි; සකියා,ස කින්; සකිහු, සකින්; සකිහු, සකින්; සකියාට, සකින්ට; සකි හුගෙන්, සකින්ගෙන්; සකියාගේ, සකියන්ගේ; සකියා කෙ රෙහි, සකි කෙරෙහි ගුරු, ගුරුහු; ගුරුව, ගුරුණි; ගුරා, ගුරුන්; ගුරුහු, ගුරුන්; ගුරුහු ගුරුන්; ගුරු හට, ගු රුන්ට; ඟුරුගෙන්, ගුරුන්ගෙන්; ගුරුගේ, ගුරුන්ගේ; ගු රු කෙරෙහි, ගුරුණ් කෙරෙහි මරා, මරුවෝ ; මරුව, මරුවෙනි; මරුවා, මරු වන්; මරුහු, මරුවන්; මරුහු මරු වන්; මරවාට, මරවන්ට; මරුවාගෙන්, මරුවන්ගෙන්; ම රුවාගේ, මරුවන්ගේ; මරුවා කෙරෙහි, මරුටන් කෙරෙහි

මම, මා, මාවිසින්, මා කරනකොට ගෙන, මට, මාගෙන් මාගේ, මා කෙරෙහි අපි, (ඇප්); අප, (අප්); අප විසින්, අප කර ණ කොටගෙන අපට, (අපහට); අපෙන්, (අපගෙන්); අ පේ, (අපගේ); අප කෙරෙහි තෝ,තා, තා විසින්, තාකර

ණ කොට ගෙන, තට, (තොට); තගෙන්, (තොහෙන්); තාගේ, (තොහේ); තාකෙරෙහි (තෝ කෙරෙහි තෙප්, (තෙපි;) තොප, (තොපි); තොපි විසින්, තොපකරණකොටගෙන; තො පට, (තෙප්හට); තොපෙන්, (තොපගෙන්); තොපේ, (තොප ගේ); තොප කෙරෙහි, (තොපි කෙරෙහි) සත් විබත් පිලිවෙ ල.මි

11. අන්කරු, තසඳකරු, මසදකරු,තෙකල් කීරිය, සැක වින් පවසම් එහි අන්කරු අසුකල් එක බස නම් දීපංකර මුනියමා ඉඳු කෙලේ ~ සදා පරබාහිටි මහ දෙනේ කෙලෙසුන් වැනිහී එතන බුදු සිරි සසු රෝරෙ කුමුටු ~ බුහු බස නම් ~ පෙරරුසිහු මහ ගත් ගෙතු (ගෙතූහු) පෙර පඬිහු අරුත්පල කලෝ (කළහ, ක ළහු) පෙර නියවත්හු උගත්තු (උගත්හු, උගත්හ) මර සෙන් බුන් (බුන්හු, බුන්හ)

බොන්

12. අන්කරු වත් මන් කල් එකබස නම් දන් අප සැසීහුන වඟසසුන් පවති දන් මුළු ලෙවු ඔබදහමොද බෝ දන් ඔබ අරිසග තොටුවන් දෙනේ දැන් ඒ තුන්රුවන්නියව පුදා ~ බුහුබස නම් බුහු බසනම් දන්වන්වත්හු මුනිගුණ වනත් දන්ල ඇ තියෝ විඳිත් දන් දන්නෑ තියෝ දන් දෙත් දැන් උඩනුවෝ මෙර 13. අන්කරු අනාකල් එකබස නම් මතු මෙතේ දිනි ඳු පස්මරුන් දහන්නේ එමුනි අපචග අමා දෙන්නේ ඒ අමා මහ දෙනේ බොන්නේ ඒ උලෙල පොසො වැසි වස්නේ බුහුබසනම් මතු මෙතේ දිනිඳු දද න්නෝ එසස්නෙහි පැවිදි වන්නාහ වන්නාහු නතිරිය පව්කලාහු; ඔබ නොදක්නාහු. එසඳ මහදනෝ නිවන් දක්නාහ දක්නාහු

14. තසදකරු අයුකල් ඒක බස නම් පෙරතෝ සුසීරි කෙලෙහි කෙලෙහිය පෙරතෝ බත් පිසුයෙහි පිසුයෙහිය ෴ පෙර මෙලෙහි මෙලෙහිය පෙර තෝ තුටු වුයෙ

හි තුටුවූයෙහිය බහු බස නම්

පෙර තෙපි පින්කලාහු කලාහුය පෙරතෙපි බපිසුවාහු පිසුවාහුය ~ පෙර තෙපි මලාශ මලාහුය පෙර තෙපි තුටු වූවාහ තුටුවූවාහුය. 15. තසදකරු වත්මන්කල් 9ක බසනම් සිරි කෙරෙහි දන්නෝ බත් පිසෙහි

[ocr errors]

දන්තෝ සු දන්තෝ මැරෙ

දන්තෝ තුටුවෙහි බුහු බස නම් දන්තොපි පින්කරන්නට කරවුදන්තොපි බත් පිසන්නට පිස වූ දන්තොපි මැරෙන්නව මරවු දන්තොපි තුටු වන්නව තුටුට වු

16. තසදකරු අනොකල් එකබස නම්

මතු සෙත්

පුර අත්පත්කරන්නෙහි මතු දිව සුව ලබන්නෙහි මතුත්තෝ රජවන්නෙහි

නාහු

මතුතෝ ජයගන්නෙහි

බුහු බසනම්. මතු තෙප් සෙත්පුර අත්පත්කරන්නාහු මතු තොපි දිවසුව ලබන්නාහු මතු තොපි රජ වන්

මතුතොපි ජයගන්නාහු

17. මසදකරුඅසු කල් එකබ ස නම් පෙර මම පින් කෙ ලෙම් කෙලෙමි කෙලෙමි ඒ

පුසූයෙම්ඵ පෙර මම රජවිමි රජ වූයෙමි රජ වූයෙළු

පෙර මම බන්පිසීම් පිසුසෙම්

බුහු බස නම්

පෙර අපි බත්

පෙර මම ජයගනිමි ජයගනිම් ජයගතිළු

පෙර අපිපින් කලමු කලටෝ කලමුළු

පිසමෝ පිසු වූ පිසුමුළු

පෙර අපි රජ වූමු රජ විමු රජ විමුළු

පෙර අපි පනගනිමු ජයඟතුමෝ ජයගතුමුළු

18. මසඳකරුවත්මන්කල් එසනම් මම දන් පින් කෙරෙමි කෙරෙම්මම දඛ පිසෙමි පිසෙම් මම දන් ජයගනිමි ගනිම් බුහු බසන රමු අපි දැන් බත් පිසමු දන් ජසගනිමු

අපි දන් පින්ක

අපිදන් රජටෙමු

19. මසදකරු අනාකල් එයාබස නම් න්නෙමි මතු මම නිවන්දක්නෙමි පුරන්නෙ මි~ බුහුබසනම් මතු මතු අපි වන්දක්නෙමු. මතු අපි ගුණ දරන්නෙමු

දේ

නේ

දක්කු

බේවා

~අපි

මතු මම රහත්ව

මතුමම ගුනදම් අපි රහත්වන්නෙමු මතු අපි ජයගන්නෙමු ඉති තෙකල්කිරිය නිමි.

20. විදි කිරිය නම් මනපනදාබොජ මහබා සැර මේ කරු මේ පිසන්නේ හිමිනුඛ දහම් දෙසන් ගුණසැත්නම් මෙහි බජව් සජනෙහි යහක් ආසිකිරියම්.ම් සරසවියමා මුවතඹරෙහි ඉස් ~ නරපවර වැජඹෙහිවා දියගිය කිරීමෙහි වත් හිමි සඳකම් දිනේවා අගමැතිඳු ටෝක ලක් පවතීවා බුදුසසුන් පස්වාදහස් කල් දිලේවා බදහම් යුගතහිම් බැබලේවා.

වෙ:

21. පෙර කිරිය නම්~ බව නැවතණ යහ විඳිත්

පෙර,

බම

න්පුරා බුදුවූ පවිටු කොබ ගොසින් කේ දිටුමඟුල් ම තහු ද කලානැවත් කරණි පිරිත්ස:ලාකරණු රපොසොන් පතර මීබිලා යේ සඟසහ ගොසින්ලා නහ මව් සුර පුරෙන් අවුත් මිනිස්ලොට උපනි

වා

22. මුසුකරිය
මුසු කිරිය නම්

න්සරති කමින්ගේ

දෙපතිතු ළුකැමිලියෙ

23. පියඳූ කිරියනම්

මරසක්තනමින් පැල

නටමි

ලියමින් ඇවිදි මුනිරිවි උදා අතුරුදම්බිජිං

සුදෙට මෙහෙකරුවා බත්පිස

මහරජ ඇමති ලවා යුද කරවා ඇදුරු අතවැසි

ලවා සිප්හදා - වා අගවිප් දදුන්ලවා යාග කරවා රා

සොඬා මිතුරන්ලවා ද කෙලවා

[ocr errors][merged small][merged small]

APPENDIX C.

Note 1.-page 1.

'Bow ye to the feet of Budha.'

IN the translation of Oriental works into English, to preserve the original so as not to produce erroneous impressions of the feelings and opinions conveyed by the text, and to illustrate the system of worship which it supplies, it is apprehended, is a desideratum.

We have therefore been led to retain the words "Bow ye to the feet of Budha," with which the Sidathsangara commences and it is worthy of notice that all prose works written by Budhists have this well-meant, pious exordium. Our poets, however, commence their works with three solemn addresses of obeisance unto the Trio of their adoration-Budha, the Scriptures, and Priesthood. The Rev. Mr. Selkirk, late of the Ceylon Church Missionary Society, has given us a few specimens of these addresses (see his Recollections of Ceylon, p. p. 129-30); and the reader will find not a few in the Introduction.

We hope the day may yet come when the Trio of the one Great God, will become a substitute for the Triad of Budhism; and when men shall "in truth and in spirit"

S

« AnteriorContinua »