| Antonio de Capmany y de Montpalau - 1794 - 552 pàgines
...que se haya de tomar mas de espacio que el irse á matar y casar.. ' También se prohibe el decir Que mas sabe el necio en su casa que el sabio en la agena: pues el sabio donde quiera sabe, y el necio donde quiera ignora. Que ninguno de hoy se atreva á decir... | |
| 1815 - 390 pàgines
...burlaríais de mí. Muchas veces criticamos las obras ágenos^ ignorando las causas que mueven á hacerlas. Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agcna. 1/fc La Culebra, y el Labrador. w & UN Labrador iba á sembrar un campo, y pasando por un camino,... | |
| Arthur Schopenhauer - 1874 - 716 pàgines
...3Berti) erteilen, ber aber al«bann gänjlid) auf ib,rem Stoff ruijt, gemäfj bem Spanifdjen Spridjmort: mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la ageiia. §. 283. Î!a« cigcntlidje îebcn eine« (Mebanfcnô baucrt nur bi« et an ben ©rätiäpunft... | |
| Arthur Schopenhauer - 1874 - 728 pàgines
...ertfjeiten, ber aber alebamt gäiijlid) anf iljrem ©toff be= ru^t, gemäf^ bem ©panifdjen ©pridjwort: mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agena. §. 283. Da« eigcntlidje 8eben eincô ®ebanfenô bauert nur biô er an ben ®räitjpnnft ber 2i5ortc... | |
| 1894 - 678 pàgines
...meant to him. There is a Spanish proverb of which the application at Pullmanopolis is very limited : "Mas sabe el necio en su casa que el sabio en la aceña ; " but, surely, Autonomy lies at the core of the co-operative system, and " the fool " does... | |
| Chauncey Clark Starkweather - 1899 - 600 pàgines
...however, will then entirely rest on the matter of his conversation, for, according to the Spanish proverb, "Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agena." A thought only really lives until it has reached the boundary line of words ; it then becomes petrified... | |
| Timothy Dwight, Julian Hawthorne - 1899 - 602 pàgines
...however, will then entirely rest on the matter of his conversation, for, according to the Spanish proverb, "Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agena." A thought only really lives until it has reached the boundary line of words; it then becomes petrified... | |
| 1900 - 524 pàgines
...however, will then entirely rest on the matter of his conversation, for, according to the Spanish proverb, "Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la agena." A thought only really lives until it has reached the boundary line of words; it then becomes petrified... | |
| David Josiah Brewer, Edward Archibald Allen, William Schuyler - 1900 - 462 pàgines
...will then depend entirely upon the matter of his conversation; for, as the Spanish proverb has it, "Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la ageno" — a fool knows more of his own business than a wise man of others'. THE VANITY OF EXISTENCE... | |
| David Josiah Brewer - 1902 - 452 pàgines
...will then depend entirely upon the matter of his conversation; for, as the Spanish proverb has it, "Mas sabe el necio en su casa, que el sabio en la ageno'" — a fool knows more of his own business than a wise man of others'. THE VANITY OF EXISTENCE... | |
| |