Imatges de pàgina
PDF
EPUB

L'éditeur déclare réserver tous ses droits à l'égard des traductions en langues étrangères, notamment pour les langues anglaise, allemande, espagnole et italienne.

Ce volume a été déposé au ministère de l'intérieur (direction de la librairie) le 20 juin 1864.

Le Supplément, contenant dix-neuf lettres nouvelles, refondues dans la troisième édition, a été déposé le 15 juillet 1864.

Paris.

Typ. de Ad. Laine et J. Havard, rue des Saints-Pères, 19.

UNIV. OF CALIFORNIA

[graphic][merged small]

DE

MARIE ANTOINETTE

PUBLIÉE SUR LES DOCUMENTS ORIGINAUX

PAR

LE COMTE PAUL VOGT D'HUNOLSTEIN
Ancien Député de la Moselle.

QUATRIÈME ÉDITION

REVUE ET AUGMENTÉE D'UN PORTRAIT AUTHENTIQUE
GRAVÉ PAR FLEMMENG

D'une préface nouvelle et de nombreux fac-simile.

[subsumed][merged small][graphic][merged small]

E. DENTU, LIBRAIRE-ÉDITEUR

PALAIS-ROYAL, 17 ET 19, GALERIE D'ORLEANS

1868

Tous droits réservés.

ques-unes qui, ne contenant ni dates, ni indications suffisantes, ont dû être reportées à la fin du volume, pour être classées à part, et sans date.

Pour les lettres non datées, mais que le rapprochement des faits et des événements nous a permis d'attribuer à une époque, nous en avons indiqué la date entre parenthèses.

La Reine copiait en double et même en triple exemplaire non-seulement quelques-unes de ses propres lettres, mais même certaines lettres et certains mémoires qui lui étaient adressés, afin de pouvoir les confier à différentes personnes, et les faire ainsi parvenir plus sûrement aux membres de sa famille et à ses amis qu'elle désirait instruire de sa triste position, et cela surtout à l'époque où, déjà prisonnière et gardée à vue, elle n'était plus libre de ses actions, ni sûre de ses entours.

Il n'est donc pas étonnant qu'un petit nombre de ces lettres aient été connues du

« AnteriorContinua »