Imatges de pàgina
PDF
EPUB

rounded, practical manhood, such as may justly engage our admiration and respect.

Shakespeare was still in the meridian of life.

There was

no special cause, that we know of, why he might not live many years longer. It were vain to conjecture what he would have done, had more years been given him; possibly, instead of augmenting his legacy to us, he would have recalled and suppressed more or less of what he had written as our inheritance. For the last two or three years, at least, he seems to have left his pen unused; as if, his own ends once achieved, he set no value on that mighty sceptre with which he since sways so large a portion of mankind. That the motives and ambitions of authorship had little to do in the generation of his works, is evident from the serene carelessness with which he left them to shift for themselves; tossing those wonderful treasures from him as if he thought them good for nothing but to serve the hour.

It was in and for the theatre that his multitudinous genius was developed, and his works produced; there fortune, or rather Providence, had cast his lot. Doubtless it was his nature, in whatever he undertook, to do his best. As an honest and true man, he would, if possible, make the temple of the Drama a noble, a beautiful, and glorious place; and it was while working quietly and unobtrusively in furtherance of this end-building better than he knew that he made his immortal preparations of wisdom and sweetness for the world.

[ocr errors]

INTRODUCTION.

History of the Play.

HE MERCHANT OF VENICE was registered at the

T Stationers in July, 1598, but with a special proviso,

as

66

"that it be not printed without license first had from the Right-Honourable the Lord Chamberlain." The theatrical company to which Shakespeare belonged were then known The Lord Chamberlain's Servants"; and the purpose of the proviso was to keep the play out of print till the company's permission were given through their patron. The play was entered again at the same place in October, 1600, his lordship's license having probably been obtained by that time. Accordingly two editions of it were published in the course of that year, one by James Roberts, the other by Thomas Heyes. These were evidently printed from two distinct manuscripts, both of which had probably been transcribed from the author's original copy. The play was never issued again, that we know of, till in the folio of 1623, where it stands the ninth in the division of Comedies. The repetition of certain peculiarities shows it to have been there printed, with some alterations, from the quarto of Heyes.

In 1598, Francis Meres published his Palladis Tamia: Wit's Treasury, in which we have the following: "As Plautus and Seneca are accounted the best for Comedy and Tragedy among the Latins; so Shakespeare among the

[ocr errors]

English is the most excellent in both kinds for the stage.' In "witness of this, he then mentions twelve of the Poet's dramas by name, The Merchant of Venice being one of them. How long before that time the play was written we have no means of knowing; but, judging from the style, we cannot well assign the writing to a much earlier date; though there is some reason for thinking it may have been on the stage four years earlier; as Henslowe's Diary records The Venetian Comedy as having been originally acted in August, 1594. It is by no means certain, however, that this refers to Shakespeare's play; while the workmanship here shows such maturity and variety of power as argue against that supposal. It evinces, in a considerable degree, the easy, unlabouring freedom of conscious mastery; the persons being so entirely under the author's control, and subdued to his hand, that he seems to let them talk and act just as they have a mind to. Therewithal the style, throughout, is so even and sustained; the word and the character are so fitted to each other; the laws of dramatic proportion are so well observed; and the work is so free from any jarring or fallingout from the due course and order of art; as to justify the belief that the whole was written in the same stage of intellectual growth and furnishing.

Sources of the Plot.

In the composition of this play the Poet drew largely from preceding writers. Novelty of plot or story there is almost none. Nevertheless, in conception and development of character, in poetical texture and grain, in sap and flavour of wit and humour, and in all that touches the real life and virtue of the workmanship, it is one of the most original productions that ever issued from the human mind. Of the

materials here used, some were so much the common stock of European literature before the Poet's time, and had been run into so many variations, that it is not easy to say what sources he was most indebted to for them.

It is beyond question that there was an earlier play running more or less upon the same or similar incidents. For Stephen Gosson published, in 1579, a tract entitled The School of Abuse, in which he mentions a certain play as "The Jew, shown at the Bull, representing the greediness of worldly choosers, and the bloody minds of usurers." This would fairly infer that Shakespeare was not the first to combine, in dramatic form, the two incidents of the caskets and the pound of flesh: but, nothing further being now known touching the order and character of that older performance, we can affirm nothing as to how far he may have followed or used it in the composition of his play.

The original of the casket-lottery dates far back in the days of Medieval Romance; and the substance of it was variously repeated, from time to time, by successive authors, till Shakespeare spoilt it for further use. It is met with in the Gesta Romanorum, an old and curious collection of tales; and as the version there given is clearly identified as the one used by Shakespeare directly or indirectly, it seems hardly worth the while to notice, here, any of the other versions.

Anselm, Emperor of Rome, having been long childless, has at length a son born to him. His great enemy, the King of Naples, wishing to end their strife, proposes a marriage between his daughter and the Emperor's son. The latter consents, and in due time the princess embarks for Rome. A terrible storm arising, the ship is wrecked, and all on board perish except the princess. Before she can make good her

escape, she is swallowed by a huge whale. But she happens to be armed with a sharp knife, which she uses so vigorously in her strange lodging, that the whale soon has the worst of it. The monster thereupon makes for the shore, and is there killed by a knight, who rescues the princess, and takes her under his protection. On relating her story, she is conveyed to the Emperor, who, to prove whether she is worthy of his son, puts before her three vessels: the first made of pure gold, and outwardly set with rich gems, but within full of dead men's bones; the second made of fine silver, but filled with earth and worms; the third made of lead, but full within of precious stones. On the first is inscribed "Whoso chooseth me shall find what he deserveth"; on the second, "Whoso chooseth me shall find what his nature desireth"; on the third, "Whoso chooseth me shall find what God has disposed to him." The Emperor then orders her to choose one of the vessels, telling her that, if she chooses that which will profit herself and others, she shall have his son. The princess chooses the third, and is forthwith married to the young prince.

The incidents of the bond, the forfeiture, the pound of flesh, and the mode in which the penalty is escaped, are also related in the Gesta Romanorum, but not in connection with that of the caskets. It is certain, however, that in this the Poet did not draw from the Gesta, but, directly or indirectly, from an Italian novel, by Giovanni Fiorentino, written as early as 1378, though not printed till 1500. The main points of the story are as follows:

Giannetto, the adopted son of a Venetian merchant, Ansaldo, gets permission to visit Alexandria. On his voyage he lands at Belmont, where he finds a lady of great wealth and beauty, and falls deeply in love with her. He returns to

« AnteriorContinua »