An Essay on the Writings and Genius of Shakespear Compared with the Greek and French Dramatic Poets: With Some Remarks Upon the Misrepresentations of Mons. de Voltaire
Charles Dilly, 1785 - 316 pàgines
Què en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Frases i termes més freqüents
action admired affected againſt allowed ancient ANTONY appears blood Brutus Cæfar cauſe character Cinna circumſtances common conduct confider Corneille critics danger death drama engaged excite fable fall fame fays fear feems fentiments fhew firſt fome force foul fpectator French friends fubjects fuch genius give given grace Greek hath hear heart Henry hero himſelf honour human Imagination imitation intereſt judgment kind king language learned light lived lover Macbeth manners means ment merit mind moral moſt muſt nature never noble object paffion perfect perfons perhaps piece play Poet Poetry poor Prince rendered repreſented Roman Rome rules ſay ſcene Shakeſpear ſhe ſhould ſpeech ſpirit ſtage ſtate tell temper thee theſe thing thoſe thou thought tion tragedy tranflation true turn uſeful virtue Voltaire whole whoſe writers
Pàgina 248 - O, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not POmpey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The livelong day, with patient expectation, To see great POmpey pass the streets of Rome...
Pàgina 266 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend...
Pàgina 182 - But far beyond my depth : my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me.
Pàgina 266 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pàgina 261 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Pàgina 262 - I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse : was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man.
Pàgina 183 - And, — pr'ythee, lead me in : There, take an inventory of all I have ; To the last penny, 'tis the king's : my robe, And my integrity to heaven, is all I dare now call mine own. O Cromwell, Cromwell ! Had I but served my God with half the zeal I served my king, he would not in mine age Have left me naked to mine enemies.
Pàgina 262 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Pàgina 187 - If chance will have me king, why, chance may crown me, Without my stir.
Pàgina 189 - Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued, against The deep damnation of his taking-off...