Imatges de pàgina

If that thy bent of love be honourable",
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee;
Where, and what time, thou wilt perform the rite ;
And all my fortunes at thy foot I'll lay,
And follow thee my lord throughout the world:

Nur. [Within.] Madam,

Jul. I come, anon :-But if thou mean'st not well, I do beseech thee,

Nurse. [Within.] Madam.

Jul. By and by, I come :-
To cease thy suit", and leave me to my grief:
To-morrow will I send.

Rom. So thrive my soul,
Jul. A thousand times good night!

[Exit. Rom. A thousand times the worie, to want thy light. Love goes toward love, as school-boys from their books But love from love, toward school with heavy looks.

(retiring slowly. Re-enter JULIET, above. Jul. Hift! Romeo, hist!-, for a faulconer's voice, To lure this tassel-gentle back again 8 !


6 If that by bent of love be bonourable, &c.] In The Tragical Hyftory already quoted Juliet uses nearly the same expressions :

“ —if your thought be chaste, and have on virtue ground,
« If wedlock be the end and mark which your desire hath found,
« Obedience set aside, unto my parents due,
“ The quarrel eke that long ago between our housholds grew,

Borb me and mine I will all wbole so you betake, And following you wbereso you go, my father's house forsake : “ But if by wanton love and by unlawful fuit “ You think in ripest years to pluck my maidenhood's dainty fruit. “ You are beguilid, and now your Juliet you befeeks, To cease your suit, and suffer her to live among her likes."

MALONĖ. 7 To cease eby fuit,-) So the quarto, 1597. The two fubfequent quartos and the follo have-thy Atrife. MALONE.

* To lure ebis tassel-gentle back again!] The tafel or tiercel (tor lo it should be spele) is the male of the goisbawk; so called, because it is a tierce or third less than the female. This is equally true of all birds of prey. In the Booke of Falconrye, by George Turbervile, gent. Vol. IX.


Bondage is hoarse, and may not speak aloud;
Else would I tear the cave where echo lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine
With repetition of my Romeo's name.

Rom. It is my soul, that calls upon my name :
How filver-sweet found lovers' tongues by night,
Like softest musick to attending ears !

Jul. Romeo !
Rom. Madam

Jul. At what o'clock to-morrow
Shall I send to thee?

Rom. At the hour of nine.

Jul. I will not fail; 'tis twenty years till then. I have forgot why I did call thee back.

Rom. Let me stand here till thou remember it.

Jul. I shall forget, to have thee ftill stand there, Rememb'ring how I love thy company.

Rom. And I'll fill stay, to have thee ftill forget, Forgetting any other home but this. printed in 1575, I find a whole chapter on the falcon-gentle, &c. So, in Tbe Guardian, by Maflinger :

" then for an evening light,

“ A riercel-gentle." Again, in Decker's Marcb me in London, 1631 :

“ Your talje-gentle, she's lurid off and gone." This fpecies of hawk had the epithet of gentle annexed to it, from the ease with which it was tamed, and its attachment to man. STIEV.

It appears from the old books on this fubject that certain hawks were considered as appropriated to certain ranks. The tercel-gentle was appropriated to the prince; and thence, we may suppose, was chosen by Juliet as an appellation for her beloved Romeo. cient treatise entitled Hawking, Hunting, and Fiping, wirb obe true measures of blowing, is the following pailage: “ The names of all manner of hawkes, and to whom they belong :

For a PRINCE There is a falcon gentle, and a sercel gentie; and these are for a prince."

MALONE, 9-Madom.] Thus the original copy of 1597. In the two subsea quent copies and the folio we have My niece. What word was in. tended it is difficult to say. The editor of the second folio substi. tuted—My sweet. I have already thewn, that all the alterations in that copy were made at random; and have therefore preserved the ori. ginal word, though less tender than that which was ar bitrarily sube itituted in its place. MALONE.

In an an

Jul. 'Tis almost morning, I would have thee gone : And yet no further than a wanton's bird; Wholets it hop a little from her hand, Like a poor prisoner in his twisted gyves, And with a filk thread plucks it back again, So loving-jealous of his liberty. Rom. I would, I were thy bird.

Jul. Sweet, so would I : Yet I should kill thee with much cherishing. Good night, good night! parting is such sweet forrow, That I shall say-good night, till it be morrow. [Exit. Rom. Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy

breaft!'Would I were sleep and peace, so sweet to rest ! Hence will I to my ghotiy father's cell ; His help to crave, and my dear hap to tell“. [Exit.


Friar Laurence's Cell. Enter Friar LAWRENCE, with a baket. Fri. Thegrey-ey'd morn smiles on the frowning night”, Checkering the eastern clouds with streaks of light; And flecked darkness 3 like a drunkard reels From forth day's path, and Titan's firy wheels * :


Hence will I to my ghoftly father's cell;

His belp to crave, and my dear bap to tell.] Thos the quarto, 1597, except that it has good instead of dar. That of 1599, and the folio, read

Hence will I to my ghostly frier's close cello

His help to crave, and my dear hap to tell. MALONE. 2 Tbe grey ey'd morn, &c.] So the first edition. The first four lines of this (peech, as has been observed by Mr. Pope and Dr. Jonson, are inadvertently printed twice over in the subsequent ancient copies, and form the conclusion of Romeo's preceding speech as well as the commencement of friar's in the present scene. MALONE.

3 And flecked darkness) Flecked is fpotted, dappled, it eak’d, or variegated. In this sense it is used by Churchyard, in his Legend of Thanas Mowbray Duke of Norfolk. Mowbray, speaking of the Germans, says:

" All

Now ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer, and night's dank dew to dry,
I must up-fill this ofier cage of ours,
With baleful weeds, and precious-juiced flowers.
The earth, that's nature's mother, is her tomb';
What is her burying grave, that is her womb:
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find;
Many for many virtues excellent,
None but for some, and yet all different.
O, mickle is the powerful grace, that lies
In herbs, plants, itones?, and their true qualities :

“ All jagg'd and frounc'd, with divers colours deck'd,

They swear, they curse, and drink till they be fleck’d," Lord Surrey uses the same word in his translation of the 4th Æneid:

" Her quivering cheekes flecked with deadly staine.” The fame image occurs in Mucb ado about Norbing: A& iii.

Dapples the drowsy east with spots of grey." STEEVENS. The word is still used in Scotland, where “a flecked cow” is a common expresiion. See the Glotiary to Gawin Douglas's transation of Virgil, in v. fleekir. MALONE.

4 From forib day's path, and Titan's firy wbeels :) Thus the quarto 1597. That of 1599, and the folio have burning wheels. The modern editions read corruptly, after the second folio:

From forth day's parb-wcy made by Titan's wheels. MALONE. 5 Tbe earth, ibai's nature's morber, is ber comb;] « Omniparens, eadem rerum commune fepulchrum."

Lucretius. " The womb of nature, and perhaps her grave." Miltos.

STLEVENS. So, in Pericles, Prince of Tyre, 1609:

“ - Time's the king of men,

For be's ebeir parent, and be is obeir grave." MALONE. -powerful grace,] Efficacious virtue. JOHNSUN. 7 0, mickle is the powerful grace, ibat lies

In herbs, plants, stones, &c.] This affords a natural introduction to the friar's furnishing Juliet with the neepy potion in Act IV. la the paslage before us Shakspeare had the poem in his thoughts :

« But not in vain, my child, hath all my wand'ring been;
“ What force the fiones, the plants, and metals, have to work,
“ And divers other thinges that in the bowels of earth do lurk,
“ With care i have fought out, with pain I did them prove



For nought fo vile that on the earth doth live',
But to the earth some special good doth give;
Nor aught so good, but, ftrain'd from that fair use,
Revolts from true birth, stumbling on abuse:
Virtue itself turns vice, being misapply'd;
And vice sometime's by action dignify’d.
Within the infant rind of this small flower'
Poison hath residence, and med'cine power:
For this, being smelt, with that part? cheers each part;
Being tasted, lays all senses with the heart.
Two such opposed foes encamp them ftill
In man’ as well as herbs, grace, and rude will ;
And, where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant 4.

Enter Romeo.
Rom. Good morrow, father!
Fri, Benedicite!


8 For nougbe fo vile that on tbe csrib doib live,] The quarto, 1597, ceids:

For nought so vile that vile on earth doth live. STLEVENS. 9-rbe carib-} i.e. to the inhabitants of the earth. MALONI.

1-flbis small flower-) So the quarto 1597. All the subsequent ancient copes have this weak flower. MALONE.

3-witbibat part) i. e. with the part which smells; with the olfactory nerves.' MALONE. 3 Two fucb opposed foes encamp rbem fill Is mar

-) So, in our authour's Lover's Complaint : «« --terror, and dear modesty,

Encamp'd in bearts, but figbring outwardly." Thus the quarto of 1597. The quarto of 1599, and all the fubre. quent ancient copies readsuch opposed kings. - Our authour has more than once alluded to these opposed foes, contending for the dominion of man.So, in Olbello :

“ Yea, curse his better angel from his side." Again, in his 144th Sonnet :

“ To win me Toon to hell, my female evil
“ Tempteth my better angel from my side :
“ Yet this I ne'er shall know, but live in doubt,

“ Till my bad angel fire my good one out." MALONI.
4 Full soon be canker death eats up Ebar plant.] So, in our authour's
99th Sonnet :
“ A vengeful canker eat him up to dearb." MALONI.


F 3

« AnteriorContinua »