Leap to thefe arms, untalk'd of, and unfeen!-- By their own beauties: or, if love be blind, And learn me how to lose a winning match, Hood my unmann'd blood' bating in my cheeks, of night are the ftars, fo called in the Midfummer-Night's Dream. Dt Warburton has already proved that Shakspeare terms the night a runaway in the Merchant of Venice: and in the Fair Maid of the Exchange, 1607, it is fpoken of under the fame character: "The night hath play'd the swift-foot run-away.” Romeo was not expected by Juliet till the fun was gone, and there. fore it was of no confequence to her that any eyes fhould wink but thofe of the night; for, as Ben Jonson fays in Sejanus, "night bath many eyes, "Whereof, tho' moft do fleep, yet fome are fpies." STEEVENS. That feems not to be the optative adverb utinam, but the pronoun ifta. Thefe lines contain no wish, but a reafon for Juliet's preceding wish for the approach of cloudy night; for in fuch a night there may be no ftar-light to discover our ftolen pleasures; "That runaway eyes may wink, and Romeo 5 Lovers can fee to do their amorous rites BLACKSTONE. By their own beauties:] So, in Marlowe's Hero and Leander : The quartos 1599 and 1609, and the folio read-And by their own "my white stole of chastity I daff'd, "Shook off my fober guards and civil fears." MALONE. 7 -unmann'd blood-] Hood my unmann'd blood bating in my cheeks. Thefe are terms of falconry. An unmanned hawk is one that is not brought to endure company. Bating (not baiting, as it has hitherto been printed) is fluttering with the wings as ftriving to fly away. So, in Ben Jonton's Sad Shepherd: "A hawk yet half so haggard and unmann'd.” Again, in the Book of bauking, &c. bl. 1. no date: "It is called be ting, for the bateth with herselfe moft often caufeleffe." STEEVENS. See Vol. III. p. 317, n. *. To bood a hawk, that is, to cover its head with a hood, was an usual practice, before the bird was suffered to fly at its quarry. MALONE. With thy black mantle; till ftrange love, grown bold, Think true love acted, fimple modefty. Come, night!-Come, Romeo! come, thou day in night! For thou wilt lie upon the wings of night Whiter than new fnow upon a raven's back 3. Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night, -grown bold,] This is Mr. Rowe's emendation. The old copies for grown have grow. MALONE. & Whiter than new snow upon a raven's back.] Thus the quarto 1599, and the folio. The line is not in the first quarto. The editor of the fecond folio, for the fake of the metre, reads-on a raven's back; and fo, many of the modern editors. MALONE. 9 when he shall die,] This emendation is drawn from the undated quarto, The quarto of 1599, 1609, and the folio, read—when I thall die. MALONE. Take bim and cut him out in little fars, &c.] The fame childif thought occurs in The Wisdome of Doctor Dodypoll, which was acted before the year 1596: The glorious parts of fair Lucilia, "Take them and joine them in the heavenly spheres ; "And fixe them there as an eternal light, For lovers to adore and wonder at." STEZVENS. 2-the garith fun.] Milton had this fpeech in his thoughts when he wrote Il Penferofo: -Civil night, "Thou fober-fuited matron.”—Shakspeare. Till civil-fuited morn appear."-Milton. "Pay no worship to the garib fun."-Shakspeare. "Hide me from day's garish eye."-Milton. JOHNSON. Garish is gaudy, fhowy. So, in K. Richard III: "A dream of what thou waft, a garish flag. Again, in Marlow's Edward II. 1598:" march'd like players "With h garish robes." It fometimes fignifies wild, flighty. So, in the following inftance: -ftarting up and gairifbly staring about, especially on the face of Elife." Hinde's Eliofto Libidinofo, 1660. STEEVENS. O, I have bought the manfion of a love*, To an impatient child, that hath new robes, And fhe brings news; and every tongue, that speaks Now, nurse, what news? What haft thou there? the cords, Nurse. Ay, ay, the cords. [throws them down. Jul.Ah me! what news! why doft thou wring thy hands? Nurfe. Ah well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead! We are undone, lady, we are undone !— Alack the day!-he's gone, he's kill'd, he's dead! Nurfe. Romeo can, Though heaven cannot :-O Romeo! Romeo! Who ever would have thought it ?-Romeo! Jul. What devil art thou, that doft torment me thus ? This torture fhould be roar'd in dismal hell. Hath Romeo flain himself? fay thou but I3, And that bare vowel I fhall poison more Than the death-darting eye of cockatrice +: I am -I bave bought the manfion of a love,] So, in Antony and Cleo patra: -the strong bafe and building of my love "Is as the very center to the earth, "Drawing all things to it." MALONE. 3fay thou but I,] In Shakspeare's time (as Theobald has obferved,) the affirmative particle ay was ufually written I, and here it is neceffary to retain the old fpelling. MALONE. 4-death-darting eye of cockatrice :] See Vol. VI. p. 181, n. *; and P. 192, n. 7. MALONE. The strange lines that follow here in the common books, are not in the old edition. POPE. The strange lines are these : I am not I, if there be fuch an I, Or thofe eyes fhot, that make thee answer, I. Brief founds determine of my weal or woc Thefe I am not I, if there be fuch an I; Or thofe eyes fhut, that make thee answer, I. Brief founds determine of my weal, or woe. Nurfe. I faw the wound, I faw it with mine eyes,- Pale, pale as afhes, all bedawb'd in blood, All in gore blood;-I fwoonded at the fight. Jul. O break, my heart!-poor bankrupt, break at once! To prifon, eyes! ne'er look on liberty! Vile earth, to earth refign; end motion here; Jul. What ftorm is this, that blows fo contrary? Nurfe. Tybalt is gone, and Romeo banish'd; Thefe lines hardly deferve emendation; yet it may be proper to ob ferve, that their meanne's has not placed them below the malice of fortune, the two first of them being evidently transposed; we should read: -that bare vowel I fhall poifon more Than the death-darting eye of cockatrice, Or thofe eyes bot, that make thee answer, I. I am not I, &c. JOHNSON. I think the transposition recommended may be spared. The fecond line is corrupted. Read but instead of shot, and then the meaning will be fufficiently intelligible. Shot, however, may be the fame as fout. So, in Chaucer's Miller's Tale, late edit, ver. 3358: "And dreffed him up by a foot window." STEEVENS. 5 My dear-lov'd coufin, and my dearer lord?] The quarto 1599, and the folio, read, My dearest coufin, and my dearer lord? Mr. Pope introduced the prefent reading from the original copy of 1597. MALONE. Romeo, that kill'd him, he is banished. Jul. O God!-did Romeo's hand fhed Tybalt's blood? Jul. O ferpent heart, hid with a flow'ring face! Nurfe. There's no truft, vita: No faith, no honefty in men; all perjur'd, 60 ferpent beart, bid with a flow'ring face! Did ever dragon keep fo fair a cave? So, in King Jobs: "With ladies' faces and fierce dragons' Spleen. Again, in King Henry VIII. old. "You have angels' faces, but heaven knows your hearts." The line, Did ever dragon, &c. and the following eight lines, are not in the quarto 1597. MALONE. 7 Dove feather'd raven!] The quarto 1599, and folio, read: Ravenous dove-feather'd raven, wolvifh-ravening lamb. The word ravenous, which was written probably in the manufcript by mistake in the latter part of the line, for ravening, and then ftruck out, crept from thence to the place where it appears. It was properly rejected by Mr. Theobald. MALONE. Adamned faint,] The quarto 1599, for damned has-dimme; the first folio dimne. The reading of the text is found in the undated quarto. MALONE. 8 Thefe griefs, these woes, these forrows make me old.] So, in our authour's Lover's Complaints 66 Not age, but forrow, over me hath power." MALONE. Jul |