The Plays of William Shakespeare : Accurately Printed from the Text of the Corrected Copy Left by the Late George Steevens: With a Series of Engravings, from Original Designs of Henry Fuseli, and a Selection of Explanatory and Historical Notes, from the Most Eminent Commentators; a History of the Stage, a Life of Shakespeare, &c. by Alexander Chalmers, Volum 3
F.C. and J. Rivington, 1805
QuŔ en diuen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
The Plays of William Shakespeare : Accurately Printed from the Text ..., Volum 3
Visualitzaciˇ completa - 1805
The Plays of William Shakespeare: Accurately Printed from the Text of the ...
Visualitzaciˇ completa - 1856
Frases i termes mÚs freqŘents
answer Antonio Attendants Bass bear better Biron blood Boyet break bring brother comes Cost Count court daughter dear death desire doth Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear follow fool forest fortune gentle give grace hand hast hath head hear heart heaven hold honour hope hour I'll Italy JOHNSON keep King lady leave light live Long look lord madam marry master means mistress Moth nature never night oath Orlando play poor praise pray present reason ring Rosalind SCENE sense serve speak spirit stand sweet tell thank thee thing thou thou art thought tongue Touch true truth turn wife wish woman young youth
PÓgina 105 - Tu-who, a merry note, While greasy Joan doth keel the pot. When all aloud the wind doth blow And coughing drowns the parson's saw And birds sit brooding in the snow And Marian's nose looks red and raw, When roasted...
PÓgina 231 - Hath not old custom made this life more sweet Than that of painted pomp ? Are not these woods More free from peril than the envious court? Here feel we but the penalty of Adam, The seasons' difference ; as, the icy fang, And churlish chiding of the winter's wind ; Which when it bites and blows upon my body, Even till I shrink with cold, I smile, and say, — This is no flattery : these are counsellors, That feelingly persuade me what I am.
PÓgina 249 - With eyes severe, and beard of formal cut, Full of wise saws and modern instances ; And so he plays his part. The sixth age shifts Into the lean and...
PÓgina 249 - All the world's a stage, And all the men and women merely players: They have their exits and their entrances; And one man in his time plays many parts, His acts being seven ages. At first the infant, Mewling and puking in the nurse's arms.
PÓgina 125 - How like a fawning publican he looks ! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice.
PÓgina 127 - Shylock, we would have monies', You say so; You, that did void your rheum upon my beard, And foot me, as you spurn a stranger cur Over your threshold; monies is your suit. What should I say to you? Should I not say, Hath a dog money? is it possible, A cur can lend three thousand ducats'?
PÓgina 188 - Nay, take my life and all, pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
PÓgina 117 - Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff : you shall seek all day ere you find them, and when you have them, they are not worth the search.
PÓgina 192 - The moon shines bright: — In such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees, And they did make no noise; in such a night, Troilus, methinks, mounted the Trojan walls, And sigh'd his soul toward the Grecian tents, Where Cressid lay that night.
PÓgina 245 - Tis but an hour ago since it was nine, And after one hour more 'twill be eleven ; And so, from hour to hour, we ripe and ripe, And then, from hour to hour, we rot and rot ; And thereby hangs a tale.