Què opinen els usuaris - Escriviu una ressenya
No hem trobat cap ressenya als llocs habituals.
Altres edicions - Mostra-ho tot
8vo Paris Abyssinia ancient appears army Basque beautiful Berlin Boleslaus calf Caligula called century character Christians church Cott Druzes Druzi Duke Egyptian emperor empire England English Europe existence fact faith favour feel foreign France French German give Greek Hakem Hamza hand Henri Hugo Hungarian Hungary inhabitants inscriptions Italian Italy king labour land language Latin less letters Lord Magyar ment Monsieur Gisquet moral nation native nature never noble Odessa origin passed period Persian persons Petersburg poet Poland police political possession prefecture of police present princes Provençal provinces race readers reign religion remarkable Riga Roman Rüppell Russian Sacy says Servians Slavonians Spain steppe Sweden Swedish Syria tablets tion town Turks Victor Hugo whole Wols words writers
Pàgina 93 - Ran purple to the sea, supposed with blood Of Thammuz yearly wounded; the love-tale Infected Sion's daughters with like heat; Whose wanton passions in the sacred porch Ezekiel saw, when, by the vision led, His eye surveyed the dark idolatries Of alienated Judah.
Pàgina 186 - Such forces met not, nor so wide a camp, When Agrican with all his northern powers Besieged Albracca, as romances tell, The city of Gallaphrone, from thence to win The fairest of her sex Angelica, His daughter, sought by many prowest knights, Both Paynim, and the peers of Charlemain.
Pàgina 188 - Of hippogrif, bore through the air sublime, Over the wilderness and o'er the plain; Till underneath them fair Jerusalem, The holy city, lifted high her towers, And higher yet the glorious temple rear'd Her pile, far off appearing like a mount Of alabaster, topt with golden spires...
Pàgina 186 - Let that come when it comes ; all hope is lost Of my reception into grace ; what worse ? For where no hope is left, is left no fear : If there be worse, the expectation more Of worse torments me than the feeling can. I would be at the worst, worst is my port, My harbour, and my ultimate repose ; The end I would attain, my final good.
Pàgina 274 - Than one of these same metre ballad-mongers ; I had rather hear a brazen canstick turn'd, Or a dry wheel grate on the axle-tree ; And that would set my teeth nothing on edge, Nothing so much as mincing poetry : 'Tis like the forc'd gait of a shuffling nag.
Pàgina 135 - I speak to Time and to Eternity, Of which I grow a portion, not to man. Ye elements ! in which to be resolved I hasten, let my voice be as a spirit Upon you ! Ye blue waves ! which bore my banner, Ye winds ! which...
Pàgina 187 - Yes, thy proud lords, unpitied land, shall see That man hath yet a soul, and dare be free. A little while, along thy saddening plains, The starless night of desolation reigns : Truth shall restore the light by Nature given, And, like Prometheus, bring the fire of heaven. Prone to the dust Oppression shall be hurled ; Her name, her nature, withered from the world.
Pàgina 166 - Diones inter crinigeras situm catervas et Germanica verba sustinentem, laudantem tetrico subinde vultu quod Burgundio cantat esculentus, infundens acido comam butyro...