woman should not do, but in the way of honesty : how she died of the biting of it, what pain she felt. Truly, she makes a very good report o'the worm: But he that will believe all that they say, shall never be saved by half that they do32. But this is most fallible, the worm's an odd worm. Cleo. Get thee hence; farewell. Clown. I wish you all joy of the worm. Cleo. Farewell. [Clown sets down the Basket. Clown. You must think this, look you, that the worm will do his kind33. Cleo. Ay, ay; farewell. Clown. Look you, the worm is not to be trusted, but in the keeping of wise people; for, indeed, there is no goodness in the worm. Cleo. Take thou no care; it shall be heeded. Clown. Very good: give it nothing, I pray you, for it is not worth the feeding. Cleo. Will it eat me? Clown. You must not think I am so simple, but I know the devil himself will not eat a woman: I know that a woman is a dish for the gods, if the devil dress her not. But, truly, these same whoreson devils do the gods great harm in their women; for in every ten that they make, the devils mar five. Cleo. Well, get thee gone: farewell. Clown. Yes, forsooth; I wish you joy of the worm. [Exit. Re-enter IRAs, with a Robe, Crown, &c. Cleo. Give me my robe, put on my crown; I have Immortal longings in me34: Now no more The juice of Egypt's grape shall moist this lip: 32 Warburton observes that Shakspeare's clowns are always jokers, and deal in sly satire: but he would have all and half change places. I think with Steevens that the confusion was designed to heighten the humour of the clown's speech. 33 i. e. act according to his nature. 34 From hence probably Addison in Cato: This longing after immortality.' Yare, yare35, good Iras; quick.-Methinks, I hear To praise my noble act; I hear him mock I give to baser life36.-So,-have you done? [Kisses them. IRAS falls and dies. Have I the aspick in my lips? Dost fall37? If thou and nature can so gently part, The stroke of death is as a lover's pinch, Which hurts, and is desir'd. Dost thou lie still? If thus thou vanishest, thou tell'st the world It is not worth leave-taking. Char. Dissolve, thick cloud, and rain; that I may say, The gods themselves do weep! Cleo. This proves me base: If she first meet the curled Antony, He'll make demand of her; and spend that kiss, Which is my heaven to have. Come, thou mortal wretch, [To the Asp, which she applies to her Breast. With thy sharp teeth this knot intrinsicate Of life at once untie; poor venomous fool, Be angry, and despatch. O, could'st thou speak! That I might hear thee call great Cæsar, ass Unpolicied 38! 35 i. e. be nimble, be ready. See Act iii. Sc. 5, note 6. 36 Thus in King Henry V.:-' He is pure air and fire; and the dull elements of earth and water never appear in him.' Homer speaks as contemptuously of the grosser elements we spring from, Iliad vii. v. 99: 'Αλλ' ὑμεῖς μὲν πάντες ὕδωρ καὶ γαῖα γένοισθε. 37 Iras must be supposed to have applied an asp to her arm, while her mistress was settling her dress, to account for her falling so soon. 38 i. e. an ass without more wit or policy than to leave the means of death within my reach, and thereby defeat his own purpose. Peace, peace! Dost thou not see my baby at my breast, Char. O, break! 0, break! Cleo. As sweet as balm, as soft as air, as gentle,O Antony!-Nay, I will take thee too;— [Applying another Asp to her Arm. Of eyes again so royal! Your crown's awry; Enter the Guard, rushing in. 1 Guard. Where is the queen? Char. Speak softly, wake her not. 1 Guard. Cæsar hath sentChar. Too slow a messenger. [Applies the Asp. O, come; apace, despatch; I partly feel thee. 1 Guard. Approach, ho! All's not well: Cæsar's beguil❜d. 2 Guard. There's Dolabella sent from Cæsar: call him. 1 Guard. What work is here?-Charmian, is this well done? Char. It is well done, and fitting for a princess Descended of so many royal kings. Ah, soldier! [Dies. 39 Charmian may be supposed to close Cleopatra's eyes, the first melancholy office performed after death. 40 Charmian remembers the words uttered to her by her beloved mistress just before : when thou hast done this chare, I'll give thee leave, To play till doomsday.' Cæsar, thy thoughts Touch their effects in this: Thyself art coming Within. A way there, a way for Cæsar! Enter CESAR, and Attendants. Dol. O, sir, you are too sure an augurer; That you did fear, is done. Cæs. Bravest at the last: She levell'd at our purposes, and, being royal, Took her own way.-The manner of their deaths? I do not see them bleed. This Charmian lived but now; she stood, and spake: On her dead mistress; tremblingly she stood, O noble weakness! Cœs. In her strong toil of grace. Dol. Here, on her breast, There is a vent of blood, and something blown41: The like is on her arm. 1 Guard. This is an aspick's trail: and these figleaves 41 i. e. swelled, puffed. See p. 457, note 2. Have slime upon them, such as the aspick leaves Cæs. Of easy ways to die.-Take up her bed; Brought them to be lamented. Our army shall, [Exeunt. 42 To pursue conclusions is to try experiments. So in Hamlet : Such an · 6 like the famous ape To try conclusions.' easy way to die' was by the aspick's venom. Thus Lucan, lib. ix. 1. 1815: At tibi Leve miser fixus præcordia pressit Niliaca serpente cruor; nulloque dolore Testatus morsus subita caligine mortem Accipis, et Stygias somno descendis ad umbras.” |