Jo. Jac. Hottingeri Opuscula philologica critica atque hermeneuticain libraria Weidmannia, 1817 - 394 pàgines |
Altres edicions - Mostra-ho tot
Jo. Jac. Hottingeri Opuscula philologica critica atque hermeneutica Johann Jakob Hottinger Visualització completa - 1817 |
Jo. Jac. Hottingeri Opuscula philologica critica atque hermeneutica Johann Jakob Hottinger Visualització completa - 1817 |
Jo. Jac. Hottingeri Opuscula Philologica Critica Atque Hermeneutica (Classic ... Johann Jakob Hottinger Previsualització no disponible - 2018 |
Frases i termes més freqüents
Abrahae Aeneas Aeneidos aliis aliud allegoria Archytas Atqui Bahrdtius caussa certe Christi Christus Cicero coena cujus debet deus dici dicit dicitur eadem Ernestus esset fortasse genere habet haud Homeri Homerum Horatium hujus igitur illa illis illo illud illum inquit ipsa ipsum ista isthaec isthoc Itaque Judaei judicio judicium lautiores libris sacris librorum sacrorum locum loquendi magis Matth maxime metaphora mihi minime nempe neque nihil nimirum omnem omnibus omnino orationis Ovidii Ovidius Paraphrasis partim paullo Paullus plane Plutarchus poetae posse possit potest primum profecto proprie prorsus puto Pythagoram quamvis quemadmodum quis quum ratio rationem rebus recte rerum saepe sane sanguis satis scriptoribus scriptorum sensum sententiam seqq sine dubio sive tamen tropi tropice tropum velut verba verbis verborum versio verum videtur αὐτοῦ δὲ εἰς ἐκ ἐν καὶ μὴ οἱ οὐ οὐκ τὰ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Passatges populars
Pàgina 37 - Regina ad templum, forma pulcherrima Dido, Incessit, magna juvenum stipante caterva. Qualis in Eurotae ripis aut per juga Cynthi Exercet Diana choros, quam mille secutae Hinc atque hinc glomerantur Oreades...
Pàgina 246 - O navis, referent in mare te novi fluctus ! o quid agis ? fortiter occupa portum ! nonne vides ut nudum remigio latus et malus celeri saucius Africo 5 antennaeque gemant ac sine funibus vix durare carinae possint imperiosius aequor?
Pàgina 34 - Ch' apre a sua posta in terra il paradiso. Bianca neve è il bel collo, e'1 petto latte : II collo è tondo, il petto colmo e largo. Due pome acerbe, e pur d'avorio fatte, Vengono e van, come onda al primo margo, Quando piacevole aura il mar combatte. Non potria 1" altre parti veder Argo : Ben si può giudicar che corrisponde, « A quel eh' appar di fuor, quel che s
Pàgina 22 - L'Hébreu sauvé du joug de ses injustes maîtres, Met, pour le voir passer, les poissons aux fenêtres ; Peint le petit enfant qui va, saute, revient, Et joyeux à sa mère offre un caillou qu'il tient.
Pàgina 31 - Ebene durchkreuzen; schön ist's, wie die grüne Saat dort über das Feld hin die zarten Spitzen aus dem Schnee emporhebt und das Weiß mit sanftem Grün vermischt.
Pàgina 14 - Prête à foudroyer tes monts? Quel bruit, quel feu l'environne! C'est Jupiter en personne, Ou c'est le vainqueur de Mons.
Pàgina 52 - La vapeur de mon sang ira grossir la foudre Que Dieu tient déjà prête à le réduire en poudre ; Et ma mort, en servant de comble à tant d'horreurs..
Pàgina 246 - Di, quos iterum pressa voces malo. Quamvis Pontica pinus, Silvae filia nobilis, Jactes et genus et nomen inutile ; Nil pictis timidus navita puppibus Fidit Tu, nisi ventis Debes ludibrium, cave. Nuper sollicitum quae mihi taedium, Nunc desiderium curaque non levis, Interfusa nitentes Vites aequora Cycladas.
Pàgina 50 - Dont l'intrépide orgueil paraît encor tranquille, Vous qui brûlant pour lui, sans vous déterminer, Ne l'avez tant aimé que pour l'assassiner, Allez d'un tel amour, allez voir tout l'ouvrage, 1730 En recueillir le fruit, en goûter l'avantage.
Pàgina 38 - Cretesque Dryopesque fremunt pictique Agathyrsi ; Ipse jugis Cynthi graditur, mollique fluentem Fronde premit crinem fingens, atque implicat auro ; Tela sonant humeris. Haud illo segnior ibat .¿Eneas ; tantum egregio decus enitet ore.