Ham. Nay, come again Ofr. Look to the Queen there, ho! Hor. They bleed on both fides. How is't, my Lord? Cfr. How is't, Laertes? Leer. Why, as a woodcock to my own fpringe, Ofrick; I'm justly kill'd with mine own treachery. Ham. How does the Queen? King. She fwoons to fee them bleed. Queen. No, no, the drink, the drinkOh my dear Hamlet, the drink, the drink,I am poifon'd [Queen dies. Ham. Oh villany! ho! let the door be lock'd: Treachery! feek it out Laer. It is here, Hamlet, thou art flain, No med'cine in the world can do thee good. (75) The treach'rous inftrument is in thy band, Unbated and envenom'd.] The King, in the fourth aft̃, in the fcene betwixt him and Laertes, fays; So that with ease, Or with a little shuffling, you may chufe In which paffage the old folio's read, A fword unbaited which makes nonfenfe of the place, and destroys the Poet's meaning. Unbated fignifies, unabated, unblunted, not charg'd with a button as foils are. There are many paffages in our Author, where bate and abate Gignify to blunt. But doth relate and blunt his natural edge That honour which fhall bate his fcythe's Mcaf. for Meaf. keen edge. Love's Labour Loft. For from his metal was his party feel'd, L 2 Henry IV. I can I can no more the King, the King's to blame. Han. The point envenom'd too? Then venom do thy work. All. Treason, treason. [Stabs the King. King. O yet defend me, friends, I am but hurt. Ham. Here, thou incestuous, murd'rous, damned Dane, Drink off this potion: is the Union here? Follow my mother. Laer He is juftly served. It is a poifon temper'd by himself. [King dies. Exchange forgiveness with me, noble Hamlet ; [Dies. Ham. Heav'n make thee free of it!! follow thee. Hor. Never, believe it. I'm more an antique Roman than a Dane ; Hom. As th' art a man, Give me th' cup; let go; by heav'n, I'll have't.. Things ftanding thus unknown, shall live behind me? Abfent thee from felicity a while, And in this harsh world draw thy breath in pain, What warlike noise is this? Enter Ofrick. Ofr. Young Fortinbras, with conqueft come from To the Ambaffadors of England gives This warlike volley. Ham. O, I die, Horatio: [Poland, The potent poifon quite o'er-grows my spirit; On Fortinbras; he has my dying voice; So tell him, with th' occurrents more or less, [Dies. [Prince; Hr. Now cracks a noble heart; good-night, sweet And flights of angels fing thee to thy reft! Why does the drum come hither? Enter Fortinbras, and English Ambassadors, with drum, colours, and attendants. Fort. Where is this fight? Hor. What is it you would fee ? If aught of woe or wonder, cease your fearch. Fort. This quarry cries on havock. What feast is tow'rd in thy infernal cell, So bloodily haft ftruck? Amb. The fight is difmal, O proud And our affairs from England come too late : Hor. Not from his mouth, Had it th' ability of life to thank you : He never gave commandment for their death. (77) -Ob, proud Death! But (76) What feaft is tow'rd in thy eternal cell.] This epithet, I think, has no great propriety here. I have chose the reading of the old quarto editions, infernal. This communicates an image fuitable to the circumftance of the havock, which Fortinbras looks on and would reprefent in a light of horror. Upon the fight of so many dead bodies, he exclaims against death as an execrable, riotous, deftroyer; and as preparing to make a savage, and bellish feast. (77) He never gave commandment for their death.] We must either believe, the Poet had forgot himself with regard to the circumstance of Rofincrantz and Guildenftern's death; or we must understand him thusi L 2 But fince fo full upon this bloody question, And let me fpeak to th' yet unknowing world, Of accidental judgments, cafual flaughters; Fall'n on th' inventors' heads. All this can I Fort. Let us hafte to hear it, And call the Nobleffe to the audience. For me, with forrow I embrace my fortune; (78) Even while men's minds are wild, left more mischanse On plots and errors happen. Fort. Let four captains Bear Hamlet, like a foldier, to the stage; For he was likely, had he been put on, thus; that he no otherways gave a command for their deaths, than in putting a change upon the tenour of the King's commiffion, and warding off the fatal fentence from his own head. (78) And from his mouth, whose voice will draw no more.] This is the reading of the old quarto's, but certainly a mistaken one. We fay, a man will no more draw breath; but that a man's voice will draw no more, is, I believe, an expreffion without any authority. I chuse to efpouse the reading of the elder folio. And from bis mouth, whofe voice will draw an more. And this is the Poet's meaning. Hamlet, just before his death, had faid; But I do prophefy, th' election lights On Fortinbras: 'he has my dying voise; So tell him, &c. Accordingly, Horatio here delivers that meffage; and very juftly infers, that Hamlet's voice will be fecorded by others, and procure them in favour of Fortinbras's fucceffion, Το |