« AnteriorContinua »
l'had not quoted him. I fear’d, he trii’d,
fort To lack discretion. Come; go we to the King. This must be known; which being kept close, might move More grief to hide, than hate to utter, love. [Exeunt,
SCENE changes to the Palace. Enter King, Queer, Rofincrantz, Guildenstern, Lords
and other Altendants. Elcome, dear Rosincrantz, and Guildenstern!
The need, we have to use you, did provoke
reft here in our court
Queen. Good gentlemen, he hath much talk'd of you ;
And in the publication, make no ftrain,
'will with great speed of judgment,
To Thew us so much gentry and good will,
Ref. Both your majesties
Guil. But we both obey,
Queen. Thanks, Guildenstern, and gentle Rofincrantz. And, I beseech you, instantly to visit My too much changed fon. Go, fome of ye, And bring these gentlemen where Hamlet is.
Guil. Heav'ns make our presence and our practices Pleasant and helpful to him! [Exeunt Roi, ana Guil. Queen. Amen.
King. Thou still haft been the father of good news.
Pol. Have I, my Lord ? assure you, my good Liege,
Pol. Give first admittance to th' ambaffadors :
. King. Thyself do grące to them, and bring them in.
(Exit Pol. He tells me, my sweet Queen, that he hath found The head and source of all your fon’s distemper.
Queen. I doubt, it is no other but the main, His father's death, and our o'er-hasty marriage.
Re-enter Polonius, with Voltimand, and Cornelius. King. Well, we shall fift him.--Welcome, my good
friends! Say, Voltimand, what from our brother Norway?
Vol. Most fair return of greetings and desires. Upon our firft, he sent out to suppress His nephew's levies, which to him appear'd To be a preparation 'gainit the Polack: But, better look'd into, he truly found It was against your Highness : whereat griev'd, That fo his sickness, age, and impotence Was falsely borne in hand, fends out arrests On Fortinbras; which he, in brief, obeys; Receives rebuke from Norway; and, in fine, Makes vow before his uncle, never more To give th' assay of arms against your majesty. Whereon old Norway, overcome with joy, Gives him threescore thousand crowns in annual fee; (27) And his commission to employ those soldiers, So levied as before, against the Polack : With an entreaty, herein further shewn,
That (27) Gives bim three thousand crowns in annual fee.] This reading firit obtain’d in the edition put out by the players. But all the old quarto's (from 3605, downwards) read, as I have reform'd the text. I had hinted, that ihreescore thousand crowns seemed a much more fui. table donative from a King to his own nephew, and the general of an army, than fo poor a pittance as ebree thousand crowns, a pension scarce large enough for a dependent courtier. I therefore restor’d.
Gives bim threescore aboufand crownsTo this Mr. Pope, (very archly critical, as he imagines) has only replied, whiçb. in his ear is a verse. I own, it is; and I'll venture tq prove to this great master in numbers, that two fyllables may, by pronunciation, be resolv'd and melted into one, as easily as two notes are Jur'd in mufick: and a redundance of a fyllable, that may be so sunk, has never been a breach of harmony in any language. We must pronounce, as if ’twere written;
Ģi's'm three | score thou rand crowns | But has Mr. Pope, indeed, so long been conversant with verse, and Dexer observ'd the licence of the pes proceleusmaticus: or that an
That it might please you to give quiet pass
King. It likes us well ;
anapas is equal in time and quantity to a Spondée? A few instances from the Classics will convince him, and persons (if there are any such) of superior learning.
Γαλαλοφάγων, αξίων, δικαιολάτων ανθρώπων. Hom. II. v. v. 6.
Lucret. Tenue, cava!i oculi, cava tempora, frigida pellis, Idem. Per terras amnes, aique oppida cooperuisle.
Idem. Vehemens & liquidus, puroque fimillimus amni.
Horat, Parietibusque premunt artis, & quatuor addunt. Virgil. Hærent parietibus Scala
Idem, Fluviorum rex Eridanus
Idem. Arietat in portas & duros objice postes.
Idem. Ego laticis bauftu satior , aut ullo furor, &c.
Senec, Tumet animus irå, fervet immensum dolor.
Idem, Vide ut animus ingens lætus audierit necem.
Idem. But instances from the Classics would be endless. Let us now take a short view, whether there are not other verses in our Author which neither can be scan'd nor pronounc'd, without melting down fume syllables and extending others; and yet the verses will ftand the test of all judicious ears, that are acquainted with the licences of verfification.
On boly | rood day, the gallant Hotspur there. i Henry IV.
Ibid. For Henry here is made a trisyllable.
As fil re drives | out fire, I so pi I ty pity : Jul. Caj And I might amass a thousand more inftances in proof. To conclude, without this liberty of liquidating syllables, as we may call it, how would Mr. Pope, or any body else, scan this verse in Jobson's Volpone ? But Pără | Gites or 1 sub.pă Iralites. | And yet, & c.
Go to your reft; at night we'll fealt together.
[ Exe. Amlof.
Queen. More matter, with less art.
Pol. Madam, I swear, I use no art at all :That he is mad, 'tis true; 'tis true, 'tis pity; And pity 'tis, 'tis true; a foolih figure, But farewel it; for I will use no art. Mad let us grant him then ; and now remains That we find out the cause of this effect; Or rather say, the cause of this defect; For this effect, defective, comes by cause ; Thus it remains, and the remainder thus.--Perpend.
(28) My Liege, and Madam, to expoftulate.] There seem to me in this speech most remarkable strokes of humour. I never read it without astonishment at the Author's admirable art of preserving the unity of character. It is so just a satire on impertinent oratory, (especially, of that then in vogue) which was of the formal cut, and proceeded by definition, division, and subdivision, that I think, every body must be charm'd with it. Then as to the jingles, and play on words, let us but look into the sermons of Dr. Donne, (the wittiest man of that age) and we shall find them full of this vein : only, there they are to be admired, here to be laugh'd at. Then, with what art is Polonius made to pride himself in his wit :
A foo!ish figure.-Eut, farewel it. Again, how finely is he sneering the formal oratory in fashion, when he makes this reflection on Hamlet's reving.
Tho' this be madness, yet there's met bod in it. As if method in a discourse (which the wits of that age thought the moft effential part of good writing) would make amends for the madness of it. This in the mouth of Polonius is exceeding satirical. Tho' it was madness, yet he could comfort himself with the refleca tion that at least it was method,
Mr. Warburton. VOL. VIII.