Imatges de pàgina
[ocr errors]

late, his exertions were not made in vain, and in the progress of the liberty he so fondly loved.

He died, and his place among those who knew him intimately, has never been filled up. He walked beside them like a spirit of good to comfort and benefit—to enlighten the darkness of life with irradiations of genius, to cheer it with his sympathy and love. Any one, once attached to Shelley, must feel all other affections, however true and fond, as wasted on barren soil in comparison. It is our best consolation to know that such a pure-minded and exalted being was once among us, and now exists where we hope one day to join him ;-although the intolerant, in their blindness, poured down anathemas, the Spirit of Good, who can judge the heart, never rejected him.

In the notes appended to the poems, I have endeavoured to narrate the origin and history of each. The loss of nearly all letters and papers which refer to his early life, renders the execution more imperfect than it would otherwise have been. I have, however, the liveliest recollection of all that was done and said during the period of my knowing him. Every impression is as clear as if stamped yesterday, and I have no ap

[blocks in formation]

prehension of any mistake in my statements, as far as they go. In other respects, I am, indeed, incompetent; but I feel the importance of the task, and regard it as my most sacred duty. I endeavour to fulfil it in a manner he would him. self approve; and hope in this publication to lay the first stone of a monument due to Shelley's genius, his sufferings, and his virtues.

S'al seguir son tarda,
Forse avverrà che 'l bel nome gentile
Consacrerò con questa stanca penna.



In revising this new edition, and carefully consulting Shelley's scattered and confused papers, I found a few fragments which had hitherto escaped me, and was enabled to complete a few poems hitherto left unfinished. What at one time escapes the searching eye, dimmed by its own earnestness, becomes clear at a future period. By the aid of a friend I also present some poems complete and correct, which hitherto have been defaced by various mistakes and omissions. It was suggested that the Poem “ To the Queen of my Heart,” was falsely attribụted to Shelley. I certainly find no trace of it among


papers, and as those of his intimate friends whom I have consulted never heard of it, I omit it.

Two Poems are added of some length,“ Swellfoot the Tyrant,” and “ Peter Bell the Third." I have mentioned the circumstances under which they were written in the notes; and need only add, that they are conceived in a very different spirit

from Shelley's usual compositions. They are specimens of the burlesque and fanciful; but although they adopt a familiar style and homely imagery, there shine through the radiance of the poet's imagination the earnest views and opinions of the politician and the moralist.

At my request the publisher has restored the omitted passages of Queen Mab. — I now present this edition as a complete collection of my husband's poetical works, and I do not foresee that I can hereafter add to or take away a word or line.

PUTNEY, November 6th, 1839.

« AnteriorContinua »