Zur orientalischen Altertumskunde, Volum 157,Edició 1

Portada
A. Hölder, 1908 - 103 pàgines
 

Continguts

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina ix - Bonn vor, welche betitelt ist: ,Der Briefwechsel Kaiser Maximilians I. mit seiner Tochter Margareta. Untersuchungen über die Zeitfolge des durch neue Briefe ergänzten Briefwechsels'.
Pàgina ix - Sekretär überreicht die drei von der Direktion des k. und k. Kriegsarchives eingesandten Bände ,Von Königgrätz bis an die Donau. Darstellung der Operationen des österreichisch -preußischen Feldzuges 1866 nach der Schlacht bei Königgrätz. Wien 1007', und zwar Band l ,Die Donauverteidigung', Band 2 ,Das österreichische Kavalleriekorps Holstein und das Vordringen der preußischen Hauptkraft gegen Wien', und Band 3 ,Der Rückzug der Nordarmee vom Schlachtfeld des 3. Juli'.
Pàgina vi - Wolfgang Lazius' Karten der österreichischen Lande und des Königreichs Ungarn aus den Jahren 1545 — 1563.
Pàgina 6 - Madvigs vénérant längst anerkannt ist; vgl. weitere Beispiele bei Wesenberg, Tidskrift X, 343, welcher auch unten 34, 10 pervenerant st. pervenerunt schrieb. 12, 10: iamprimumcu~ \\legationibusadconueniendum\\ dixitnonauspicatotemplumintui\\tiodiem; Grynaeus: iam primum cum legionibus ad conveniendum (diem) dixit, non auspicato templum intravit. vitio diem cet. Daß ich mit Luterbacher (diem e}dixit schrieb, bedarf kaum einer Rechtfertigung mehr, vgl. HI Müller, Jahresber. des philolog. Vereins...
Pàgina 5 - Newtown ne sont pas français ou anglais, si Iriberri, Iliberri, Ulibarri, Iria Flavia ne sont pas des mots basques.' Das wunderlichste ist, daß man die Entstehung von bask, r aus einem alten l, das ja doch wohl selbst erst aus r entstanden sei, als unwahrscheinlich bezeichnet hat. Intervok. lat. l ersetzt das Baskische in Lehnwörtern oft durch r, z. B. goru } colus, zeru (nur soul. zelu) } caelum, soro (bizk. solo) } sola, franz. sole ,Feld', (h)oritz, oreitz, oratz (niedernav. olitz) } %colest(r)um...
Pàgina 21 - Hier erscheint das Pfand als Distraktionspfand : der Pfandinhaber erlangt das Verkaufsrecht, wenn ein Lösetermin bedungen ist und die Einlösung des Pfandes auf den Termin nicht erfolgt; zuvor hat jedoch dreimalige Mahnung zu erfolgen. Die dem Goschschen Kodex noch fremde Neuerung ist geflossen aus § 130 der armenischen Version des Syr. Rechtsbuches. Gegenüber der starren mosaisch -armenischen Pfandrechtssatzung bedeutet diese Neuerung eine Reaktion, beziehungsweise ein unter griechischer Beeinflussung...
Pàgina 78 - Airiemta, fils (ou fille) de Zirtaima, demeure couché ici dedans, originaire d'Astigi, issu d'un natif d'Aurunigi: que les yeux, les oreilles, le nez, la bouche, les dents, les organes intérieurs, les bras, les jambes, le ventre, soient en proie aux maux, qu'ils le fassent souffrir; de celui qui aura violé ce tombeau! qu'il soit en exsécration! ». C'est en tremblant que je viens d'écrire les lignes qui précédent. C'est peut-être vraisemblable, mais c'est peut-être aussi, c'est plutôt une...
Pàgina xxv - M. als zweite und letzte Rate für den Index der ersten zwölf Bände der Byzantinischen Zeitschrift, 200 M. für die Ausarbeitung eines Programms zur Herausgabe eines Corpus der griechischen Urkunden des Mittelalters und der neueren Zeit, welches der Internationalen Association der Akademien im Jahre 1904 vorgelegt werden soll, ferner 2300 M. zur Fortsetzung des von den Herren Furtwängler und Reichold herausgegebenen Werkes über „Griechische Vasenmalerei".
Pàgina xvi - Der Sekretär legt die mit der Bitte um Aufnahme in die akademischen Schriften eingesandte Abhandlung von Dr. J. Schleifer in Wien vor, betitelt: ,Die Erzählung der Sibylle. Ein Apokryph, nach den karschunischen, arabischen und äthiopischen Handschriften zu London, Oxford, Paris und Rom'.
Pàgina 78 - ... issu d'un natif d'Aurunigi: que les yeux, les oreilles, le nez, la bouche, les dents, les organes intérieurs, les bras, les jambes, le ventre, soient en proie aux maux, qu'ils le fassent souffrir; de celui qui aura violé ce tombeau ! qu'il soit en exsécration! ». C'est en tremblant que je viens d'écrire les lignes qui précédent. C'est peut-être vraisemblable, mais c'est peut-être aussi, c'est plutôt une fantaisie de mon imagination, un rêve de mon esprit surexcité, une brillante bulle...