Imatges de pàgina
PDF
EPUB

1

So at once is used. In King Henry VIII. A& II.

Wols. "Moft gracious Sir,

"In humble manner I require your Highness, "That it shall please you to declare, in hearing "Of all these ears, (for where I'm robb'd and "bound,

"There muft I be unloos'd; although not there "At once and fully fatisfy'd;) If I

"Did broach this business to your Highness, &c.

i. e." I require you to declare in hearing of all "these, If I ever did broach this business to

[ocr errors]

your Highness: for where I am (as it were) "robb'd and bound, there muft I be unloos'd; "[this, I require] although this is by no means a thorough and full fatisfaction: THERE must "I be unloos'd; although not THERE at once and

66

66

[ocr errors]

fully fatisfied." 'Tis to be obferved that this whole scene is taken from Cavendifh's Life of Wolfey, Chapt. 16. The Queen's speech is almost word for word: and this speech of the Cardinal is fomewhat varied from the original. "Then quoth my Lord Cardinal, I humbly "beseech your Highneffe to declare unto this "audience whether I have been the first and "chiefe moover of this matter unto your High"neffe, or no, for I am much fufpected of all "men."

From,

From, on account of. In Coriolanus, A& III. "Com. I have been conful, and can fhew from << Rome

"Her enemies marks upon me."

From Rome, on account of Rome, in her service.

Not, for not only. In Coriolanus, A& III. "Sic. As now at last

"Giv'n hoftile ftroaks, and that not in the

[blocks in formation]

"Of dreaded justice, but on the ministers "That do diftribute it."

not in the prefence, i. e. not only in the prefence,

&c.

Fairfax, B. VII. ft. 116.

"The tempefts rend the oakes, and cedars "brake,

"And make not trees, but rocks and moun"tains fhake."

In the first part of K. Henry IV. A& IV. "Come let me take my horse, "Who is to bear me, like a thunder-bolt Against the bofom of the prince of Wales,

66

[ocr errors]

Harry to Harry fhall (not horse to horse) "Meet and neer part, till one drop down a "coarse."

So

So the Latins use non, for non modo: and the
Greeks or for or MONON. In Theocritus
Idyll. X, 19.

Τυφλὸς δ' ΟΥΚ αὐτὸς ὁ Πλέτω,
Ερως.

̓Αλλὰ καὶ ὠφρόνιος

ΟΥΚ i. e. * μόνοι. So Longinus τῶν θεῶν δ ̓ Οὐ τὴν φύσιν, ἀλλὰ τὴν ἀτυχίαν· ἐποίησεν αἰώνιον. Homer bas poetically feigned not only the nature of the Gods, but likewife their misfortunes eternal. And thus ought to be interpreted St. John VII, 22. Διὰ τότο Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περίομὴν, ΟΥΧ ὅτι τῇ Μωσέως ἐςὶν, ἀλλ ̓ ἐκ τῶν πατέρων. where ex is for μóvov, and it should thus be translated, Not that it is of Mofes only, but likewife of the fathers. In Julius Caefar, A&t III.

"Brut. There is no harm intended to your ❝ person,

66

"Nor to no Roman elfe."

In Macbeth, A& II.

" Nor tongue, nor heart, cannot conceive nor "name thee."

There are three negatives in one verfe of Aristophanes. Plut. . 521. A^^' 'OTA' isai wewτov ἁπάντων ΟΥΔΕΙΣ ΟΥΔ ̓ ἀνδραποδιςής,

Κατὰ τὸν λόγον ὃν σὺ λέξεις.

I See wo above, p. 154.

Virgil,

Virgil, imitating the Greeks, has two negatives,

Ecl. V, 25.

NULLA NEQUE amnem

Libavit quadrupes.

And before him Terence, Andr. Act II.
NEQUE tu HAUD dices tibi non prædictum.

RULE X.

He uses the abstract for the concrete, viz. companies, for companions: youth, for young perfons: reports, for people who made the reports.

In Antony and Cleopatra, Act II.

"Ant. And have my learning from fome true 66 I reports

"That drew their fwords with me."

In Cymbeline, Act IV.

"Guid. Or receive us

"For barbarous and unnatural revolts

[ocr errors]

During their use, and flay us after."

i. e. Revolters.

In K. Lear, A& II.

"Lear. They durft not do it.

66

They could not, would not do it; 'tis worfe

"than murther,

"To do upon respect fuch violent outrage.'

[ocr errors]

I Some read, reporters: and prefently after revolters. N. B. Moft of the readings, which are brought as examples, have been altered in fome editions or other, of our poet.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Refpelt. i. e. upon a perfon claiming refpect: a meffenger from the King.

In King Richard II. Act I.

"Mowb. O let my foveraign turn away his

<< face,

"And bid his ears a little while be deaf, "Till I have told this flander of his blood, "How God and good men hate so foul a liar." this flander, i. e. this flanderer. So Terence uses fcelus for fceleftus. Andria, A& V. Scelus quem bic laudat.

Fraus for fraudulentus. Heaut. Act V. Gerro, iner's

FRAUS, belluo, &c.

In the Merchant of Venice, A& I. "Ant. ô what a goodly outfide falfhood hath! i. e. that false perfon, Shylock. Sexlixws.

In K. Henry VIII. A& III.

"Sur. Thy ambition,

"Thou Scarlet fin, robb'd this bewailing land

"Of noble Buckingham."

Surrey calls Wolfey, Thou Scarlet fin.

The ab

ftract is highly elegant; and alludes to a pas

fage in the Revelation.

And Virgil has this figure in a feeming intricate paffage. Aen. V, 451.

"Nee bonus Eurytio prælato invidit honori.

Nor

« AnteriorContinua »