« AnteriorContinua »
5. Sermons in stones, and good in every thing :
I would not change it.
How much more in character is it for the Duke to say, “ I would not change it,” than for Amiens ?
In the second part of K. Henry IV. A& IV.
“ armies ? « Mowb. Your Grace of York in God's name
then set forward. “ York. Before, and greet bis Grace ; my
Lord, we come."
I believe, at first sight, the reader must discover that it should be thus divided :
« Mowb. Your Grace of York in God's
« name then set forward Fc Before, and greet his Grace. ?ork. My 66 Lord we come.”
In K. Henry V. AC IV.
" this fame?
The French have reinforc'd their scatter'd
“ Then every soldier kill his prisoners. 6 Give the word through."
Enter Fluellen and Gower.
« Flu. Kill the poyes and the luggage ! 'tis expressly against the law of arms, &c."
How should the King know the French had reinforc'd their men? It should thus be printed, " K. Henry. But, hark, what new alarum is
of this same ?"
Enter a Messenger. “ Mel. The French have reinforc'd their
“ scatter'd men. “ K. Hen. Then every soldier kill his pri
56 soners : “ Give the word through.”. [Exeunt.
In Antony and Cleopatra, Act I.
Cleopatra. Excellent falfhood! Why did he marry Fulvia, and not love her?
I'll seem the fool, I am not. Antony « Will be himself. « Ant. But stirr'd by Cleopatra.
" Now for the love of love, and his soft hours,
I make no question but the author thus gave it,
« Cleo. Excellent falfhood ! « Why did he marry Fulvia, and not love her? " I'll seem the fool, I am not. Antony " Will be himself, but stirr'd by Cleopatra.
[Afide. “ Ant. Now for the love of love, and his soft
“ hours, &c."
In the same play. Act III.
« Ventid. Learn this, Silius, « Better to leave undone, than by our deed “ Acquire too high a fame, when he, we serve,
of Cæfar and Antony have ever won “ More in their officer than person. Soffius, “ One of my place in Syria, &c."
'Tis highly out of character for Ventidius, Antony's Lieutenant, to say that Antony had ever won more in his officer than person : so great an observer of Decorum as Shakespeare would, and undoubtedly did give this reflection to Silius. Hereafter then let us thus distinguish this place,
" Sil. “ Cæfar and Antony have ever won “ More in their officer than person. Ventid.
“ Soffius, “ One of my place in Syria, &c."
In Macbeth. Act I.
“ King. But who comes here?
" Len. What haste looks through his eyes ? “ So should he look that seems to speak things
“ strange. This last line should be spoken by Malcolme.
• Len. What haste looks through his eyes? “ Mal. So should he look, that seems to
speak things strange.".
HERE are no ancient books now re
maining, but what, more or less, have suffered from the ignorance of transcribers foifting into the text some marginal note, or gloss. One would have imagined, that printing should have
put an end to these sort of blunders ; yet 1 You may fee Glofles of this kind printed in Chaucer's translation of Boethius. And in his Troilus and Creseide, (p. 330. edit. Urry) are printed the arguments of Statius' twelve books of the War of Thebes.
Mr. Theobald has with great judgment discovered a marginal direction, printed from the prompter's books, in As you like it, Act IV. ; where a song is inserted,
“ Then sing him home,
[“ The rest shall bear this burtben."] This being written in the prompter's copy, by way of direction to the players, the unattending printer mixed them with the poet's own words.
Again, in Richard II. AC III.
o Bol. Thanks, gentle uncle ; come, my,
6 lords away, “ (To fight with Glendower and his complices] " A while to work and after holiday.
The intermediate verse he has rightly Aung out for the same reason.
In the Merry Wives of Windsor, Act V. ( Mrs. Ford. Where is Nan now, and her croop of fairies, and the Welch devil Herne ?!
There was a plot carrying on against Falstaff, which was to be acted near Herne's Oak, in Windsor-Park. Mr. Theobald has printed, the Welch devil Evans. Thinking, Herne got into