A New Literal Translation, from the Original Greek of All the Apostolical Epistles: With a Commentary, and Notes, Philological, Critical, Explanatory, and Practical. To which is Added, A History of the Life of the Apostle Paul, Volum 3Longman, Hurst, 1806 |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 100.
Pàgina 112
... εν τω Ιεδαϊσ μῳ , ὅτι καθ ̓ ὑπερβολην εδιω κον την εκκλησίαν τ8 Θε8 , και έπορθεν αυτην . 14 Και προεκοπτον εν τω Ιεδαίσμῳ , ύπερ πολλές συνη- λικιωτας εν τῷ γένει με , περ ρισσοτερως ζηλωτης ὑπαρχων των πατρικών με παραδόσεων . Rom ...
... εν τω Ιεδαϊσ μῳ , ὅτι καθ ̓ ὑπερβολην εδιω κον την εκκλησίαν τ8 Θε8 , και έπορθεν αυτην . 14 Και προεκοπτον εν τω Ιεδαίσμῳ , ύπερ πολλές συνη- λικιωτας εν τῷ γένει με , περ ρισσοτερως ζηλωτης ὑπαρχων των πατρικών με παραδόσεων . Rom ...
Pàgina 114
... εν εμοί , ίνα ευα / γελι ζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν , ευθεως 8 προσανεθεμην σαρκι και αιματι 17 Ουδε ανήλθον εις Ιερο- σολυμα προς τις προ εμε απ ποςολές " αλλ ' απήλθον εις Αραβίαν , καν παλιν ὑπεςρες Τα εις Δαμασκον . 18 Επειτα μετα ...
... εν εμοί , ίνα ευα / γελι ζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν , ευθεως 8 προσανεθεμην σαρκι και αιματι 17 Ουδε ανήλθον εις Ιερο- σολυμα προς τις προ εμε απ ποςολές " αλλ ' απήλθον εις Αραβίαν , καν παλιν ὑπεςρες Τα εις Δαμασκον . 18 Επειτα μετα ...
Pàgina 116
... εν Χρεσι 23 Μονον δε ακέοντες η- σαν , Ὅτι ὁ διωκων ἡμας πόλε , νυν ευαγγελίζεται την πιςιν ήν ποτε επορθεί . 24 Και εδόξαζον εν εμοι τον Θεον . them . But Barnabas , who probably had learned the particulars of his converfion from ...
... εν Χρεσι 23 Μονον δε ακέοντες η- σαν , Ὅτι ὁ διωκων ἡμας πόλε , νυν ευαγγελίζεται την πιςιν ήν ποτε επορθεί . 24 Και εδόξαζον εν εμοι τον Θεον . them . But Barnabas , who probably had learned the particulars of his converfion from ...
Pàgina 132
... εν ε μοι Χριςος . ὁ δε νυν ζω εν σαρκί , εν πιςει ζώ τη τε ύσε το Θεό , το αγαπησαντος με , παραδιντος ἑαυτον ὑπερ και εμπ . δια νομε бы 21 Ουκ αθετω την χαριν τ8 Θεξ ει γαρ καιοσύνη , αρα Χρισος δωρεαν απέθανεν . X Puter is wrong for ...
... εν ε μοι Χριςος . ὁ δε νυν ζω εν σαρκί , εν πιςει ζώ τη τε ύσε το Θεό , το αγαπησαντος με , παραδιντος ἑαυτον ὑπερ και εμπ . δια νομε бы 21 Ουκ αθετω την χαριν τ8 Θεξ ει γαρ καιοσύνη , αρα Χρισος δωρεαν απέθανεν . X Puter is wrong for ...
Pàgina 138
... εν αρξάμενοι πνευματι , νυν σαρ- κι επιτελεισθε ; 7 4 Τοσαυτα επαθετε εικη ; ει γε και εικη . 5 Ὁ εν επιχορηγων ὑμῖν και ενεργών duva- το πνεύμα , you , doth be it by the works of the law , or by the hear- axonS TISEWS ; ing of faith ? μεις ...
... εν αρξάμενοι πνευματι , νυν σαρ- κι επιτελεισθε ; 7 4 Τοσαυτα επαθετε εικη ; ει γε και εικη . 5 Ὁ εν επιχορηγων ὑμῖν και ενεργών duva- το πνεύμα , you , doth be it by the works of the law , or by the hear- axonS TISEWS ; ing of faith ? μεις ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Volum 3 James Macknight Visualització completa - 1810 |
A New Literal Translation, from the Original Greek of All the ..., Volum 3 Visualització completa - 1806 |
A New Literal Translation from the Original Greek, of All the ..., Volum 3 James Macknight Visualització completa - 1810 |
Frases i termes més freqüents
Abraham againſt alfo alſo angels Antioch apoftle apoftle's becauſe believers bleffings body brethren called Canaan chap Chrift Jefus Chriftian church circumcifion Coloffians confequently covenant curfe death defire doctrine Epaphras Ephef Ephefians epiftle expreffion facrifice faid faith falutation falvation fame Father fcripture fenfe fent fhall fhew fhould fignifies fincere firſt flesh fome fpeaking fpiritual fubject fuch fufferings fuppofe Galatians Gentiles God's gofpel hath heathen heaven himſelf holy Ifaac Ifraelites Jefus Chrift Jerufalem Jews Judaizers Judaizing teachers Judea juftification juſtified Laodicea law of Mofes likewife Lord Jefus moſt muſt myfteries neceffary obferves occafion paffage Paul perfons Philippians Phrygia preached precepts prefent promiſe puniſhment purpoſe raiſed reafon refpect refurrection reprefented righteouſneſs ſhall ſpeak Spirit ſtate thefe themſelves theſe things thofe thoſe tion tranflated Tychicus underſtand unto uſed verfe Wherefore word worship γαρ δε εις εκ εν και τε το ύμων
Passatges populars
Pàgina 488 - Which is come unto you, as it is in all the world ; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth...
Pàgina 322 - Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
Pàgina 398 - And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; that ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Pàgina 214 - So that not only this our craft is in danger to be set at nought ; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia, and the world worshippeth.
Pàgina 338 - Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church : and he is the saviour of the body.
Pàgina 506 - Christ in my flesh for his body's sake, which is the church: whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles ; which is Christ in you, the hope of glory...
Pàgina 63 - And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you : for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.
Pàgina 320 - God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart: who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. But ye have not so learned Christ; if so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus...
Pàgina 112 - But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
Pàgina 448 - Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample. (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ, whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things...