i What will, hap more to night; safe scape the King! [Exit Edgar. SCENE changes to Glofter's Castle. Enter Cornwall, Regan, Gonerill, Edmund and Corn. P Oft fpeedily to my Lord your husband, fhew him this letter; the army of France is landed; feek out the traitor Glo'fter. Reg. Hang him inftantly. Gon. Pluck out his eyes. Corn. Leave him to my difpleafure. Edmund, keep you our fifter company; the revenges, we are bound to take upon your traiterous father, are not fit for your beholding. Advife the Duke, where you are going, to a molt feftinate preparation; we are bound to the like. Our Posts fhall be fwift, and intelligent betwixt us. Farewel, dear fifter; farewel, my lord of Gl'fler. Enter Steward. How now? where's the King? Stew. My Lord of Glo'fter hath convey'd him hence. Some five or fix and thirty of his knights, Hot Queftrifts after him, met him at gate; Who with fome other of the Lords dependants, Corn. Get horfes for your mistress. Gon. Farewel, fweet Lord, and fifter. [Exeunt Gon. and Edm. Corn. Edmund, farewel :-go feek the traitor Glofter; Pinion him like a thief, bring him before us: VOL. VI. D Enter Enter Glo'fter, brought in by Servants. Who's there? the traitor? [confider. Good my Friends, You are my Guests: Do me no foul play, friends. Corn. Bind him, I fay. Reg. Hard, hard: O filthy traitor! [They bind him. Glo. Unmerciful Lady as you are! I'm none. Corn. To this chair bind him. Villain, thou fhalt findGlo. By the kind gods, 'tis moft ignobly done To pluck me by the beard. Reg. So white, and fuch a traitor? Glo. Naughty lady, Thefe hairs, which thou doft ravish from my chin, You should not ruffle thus. What will you do? Reg. Be fimple anfwerer, for we know the truth. Reg. To whofe hands Have you fent the lunatick King i fpeak. Glo. I have a letter gueffingly fet down, Which came from one that's of a neutral heart, And not from one oppos'd. Corn. Cunning Reg. And falfe. Corn. Where haft thou fent the King? Glo. To Dover. Reg. Wherefore to Dover? Waft thou not charg'd, at peril Corn. Wherefore to Dover let him firft answer that. Glo. I am ty'd to th' ftake, and I must fland the course. Reg. Wherefore to Dover? Glo. Because I would not fee thy cruel nails Pluck out his poor old eyes; nor thy fierce fifter In his anointed flesh ftick boarifh phangs. In hell-black night indur'd, would have buoy'd up, Yet poor old heart, he help'd the heav'ns to rain. The winged vengeance overtake fuch children. Corn. See't halt thou never. Fellows, hold the chair. Upon thefe eyes of thine, I'll fet my foot. [Glo'fter is held down, while Cornwall treads out one of his eyes. Glo. He that will think to live 'till he be old, Give me fome help. O cruel! O you gods! Reg. One fide will mock another; th' other too. Serv. Hold your hand, my Lord: I've ferv'd you, ever fince I was a child; But better fervice have I never done you, Reg. How now, you dog? Serv. If you did wear a beard upon your chin, I'd shake it on this quarrel. What do you mean? (34) And quench'd the steeled fires.] The fagacious editors have all blunder'd in this word without the leaft variation: It is indifputable, that the author must have wrote, And quench'd the felled fires. i. e. the ftarry fires; an adjective coin'd from Stella. The Romans formed both a participle active, and adjective paffive from this word. -extemplo, cælo ftellante, ferena Sidera refpondent in aqua radiantia mundi. Hinc illum Corythi Tyrrhenâ ab sede profectum Aurea nunc folio ftellantis regia cæli Accipit; -atque illi ftellatus Fafpide fulva Enfis erat. Lucret. 1. 4. Virg. Æn. 7. Idem, Æn. 4. I am aware, that neither ftellans nor fellatus are entirely adequate in fenfe, or ufage, to ftelled in our author. As the word, however, is aptly deriv'd, I hope, Shakespeare will ftand protected by Horace's precept; Dixeris egregie, notum fi callida verbum D 2 Corn. Corn. My villain! Serv. Nay then come on, and take the chance of anger. [Fight; in the Scuffle Cornwall is wounded. Reg. Give me thy fword. A peasant stand up thus ? [Kills him. Serv. Oh, I am flain-my Lord, you have one eye left To fee fome mifchief on him. Oh [Dies. Corn. Left it fee more, prevent it; out, vile gelly; Where is thy luftre now? [Treads out the other eye. Glo. All dark and comfortless-where's my fon Edmund? Edmund, enkindle all the fparks of nature To quit this horrid act. Reg. Out, treacherous villain, Thou call'ft on him that hates thee: It was he, That made the overture of thy treasons to us: Who is too good to pity thee. Glo. O my follies! Then Edgar was abus'd. Kind gods, forgive Reg. Go thruft him out At gates, and let him fmell his way to Dover. How is't, my lord? how look you? [Ex. with Glo'fter. Corn. I have receiv'd a hurt; follow me, Lady.— Turn out that eyelefs villain; throw this flave Upon the dunghil-Regan, I bleed apace. Untimely comes this hurt. Give me your arm. [Exit Corn. led by Regan. 1ft. Serv. I'll never care what wickedness I do, (35) If this man come to good. 2d. Serv. If the live long, And, in the end, meet the old courfe of death, Women will all turn monfters. ft. Serv. Let's follow the old Earl, and This fhort dialogue I (35) I'll never care what wickedness I do,] have inferted from the old quarto, because I think it full of nature. Servants, in any houfe, could hardly fee fuch a barbarity committed on their mafter, without reflections of pity; and the vengeance that they prefume muft overtake the actors of it, is a fentiment and doctrine well worthy of the ftage. To To lead him where he would; his roguifh madness 2d.Serv. Go thou; l'li fetch fome flax and whites of eggs T' apply to's bleeding face. Now, heaven help him! [Exeunt feverally. Y ACT IV. SCENE, An open Country. Enter Edgar. ET better thus, and known to be contemn'd, The lowest, moft dejected thing of fortune, Stands ftill in efperance; lives not in fear. The worst returns to laughter. Welcome then, The wretch, that thou haft blown unto the worst, Enter Glo'fter, led by an old man. But who comes here? My father poorly led? World, world, O world! (37) (36) To be worst, But The lowest, moft dejected thing of fortune,] This fentiment is fo much a-kin to a paffage in Ovid, that it feems to be copied directly from it, -Fortuna miferrima tuta eft.; Nam timor events deterioris abeft. Epift. 2. lib. 2. ex Ponto. (37) -World, world, O world! But that thy ftrange mutations make us hate thee,] The reading of this paffage, as it has thus food in all the editions, has been endeavour'd to be explain'd feverally into a meaning; but not fatisfactorily. Mr. Pope's mock-reasoning upon it has alre dy een rallied in print, so I forbear to revive it: and the gentleman, who then advanced a comment of his own upon the paffage, has fince come over to my emendation. D 3 |