Australien auf dem Weg zum Bikulturalismus? - Minderheitenpolitik in Australien und Neuseeland im VergleichGRIN Verlag, 2007 - 128 pàgines Magisterarbeit aus dem Jahr 2003 im Fachbereich Politik - Politische Systeme - Allgemeines und Vergleiche, Note: 2,3, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Institut für Politische Wissenschaft), 124 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Arbeit untersucht und vergleicht die Minderheitenpolitik in Australien und Neuseeland auf verschiedenen Ebenen. Nach einer Einführung in die historischen Entwicklung der Politik gegenüber den Aborigines (Australien) und Maori (Neuseeland) und der Beschreibung der heutigen Situation der beiden Minderheiten, werden Variablen herausgearbeitet, die die Minderheitenpolitik in beiden Ländern bestimmen oder bestimmt haben. Nach einem Exkurs zum Thema "Minderheitenrechte" wird die Eingangsfrage nach der Entwicklung der australischen Minderheitenpolitik beantwortet. |
Continguts
4 | |
12 | |
Von Assimilation zu Bikulturalismus | 20 |
Die Aborigine und MaoriPopulation heute | 43 |
Determinanten der Minderheitenpolitiken in Australien und Neuseeland | 63 |
Liberalismus vs Kommunitarismus Individualrechte | 80 |
Australien auf dem Weg zum Bikulturalismus? | 90 |
Schluss | 103 |
Frases i termes més freqüents
Aboriginal Aborigines allerdings allgemeinen Analyse Anerkennung Ansatz Arbeit Assimilation ATSIC Australian Australien und Neuseeland Beginn beiden Ländern Beispiel Bereich besonders bestimmte Bikulturalismus britischen Broome communities Court deutlich direkt Ebene ebenfalls eigenen Einfluss Elemente Entscheidung Entwicklung ersten Fall Forderung Frage führte Gesellschaft Gesetz gibt gleichen Gleichzeitig Governments große Gruppen Gruppenrechten heute historischen hohen Howard indigenen indigenen Australier Indigenous Institutionen Jahr jeweiligen Kaiser Kapitel konnten konservativen Kontext Krone Kultur kulturellen Kymlicka Labour Landrechte Leben Liberal lokalen macht Maori Maßnahmen Mehrheit meist Minderheiten Minderheitenpolitik Mitglieder muss Nation National nationalen Minderheiten Native neue NNTT Öffentlichkeit Parteien Party people Phase Politik Premierminister Prozess Rechte reconciliation Regierung rights Seiten Sharp soll sollte somit sowie sozialen Staat stand stellt System Taylor Teil tion Title Torres Strait Islander traditionellen Tribunal Unterschiede Ureinwohner Variablen vergl Vergleich verschiedenen Vertrag von Waitangi Vertreter veto points vielen Vielmehr Wahl weißen weiter weniger wichtige wieder Williams Ziel zunächst zwei zweiten
Passatges populars
Pàgina 106 - Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty's Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorised to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty's Sovereign authority...
Pàgina 106 - New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty's Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress...
Pàgina 106 - Victoria Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order...
Pàgina 106 - Kuini, ki nga wahi katoa o te wenua nei me nga motu. Na te mea hoki he tokomaha ke nga tangata o tona iwi kua noho ki tenei wenua, ae haere mai nei. Na, ko te Kuini e hiahia ana kia wakaritea te Kawanatanga, kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata maori ki te pakeha e noho ture kore ana.
Pàgina 106 - KO TE TUATORU Hei wakaritenga mai hoki tenei mo te wakaaetanga ki te Kawanatanga o te Kuini. Ka tiakina e te Kuini o Ingarani nga tangata maori katoa o Nu Tirani. Ka tukua ki a ratou nga tikanga katoa rite tahi ki ana mea ki nga tangata o Ingarani.
Pàgina 106 - Kuini ki nga wahikatoa o te Wenua nei me nga Motu - na te mea hoki he tokomaha ke nga tangata o tona Iwi Kua noho ki tenei wenua, ae haere mai nei. Na ko te Kuini e hiahia ana kia wakaritea te Kawanatanga kia kaua ai nga kino e puta mai ki te tangata Maori ki te Pakeha e noho ture kore ana. Na, kua pai te Kuini kia tukua a hau a Wiremu Hopihona he Kapitana i te Roiara...
Pàgina 106 - Ko Wikitoria, te Kuini o Ingarani, i tana mahara atawai ki nga Rangatira me Nga Hapu o Nu Tirani, i tana hiahia hoki kia tohungia ki a ratou o ratou rangatiratanga, me to ratou wenua, a kia mau tonu hoki te...
Pàgina 106 - Na ko matou ko nga Rangatira o te Wakaminenga o nga hapu o Nu Tirani ka huihui nei ki Waitangi ko matou hoki ko nga Rangatira o Nu Tirani ka kite nei i te ritenga o enei kupu. Ka tangohia ka wakaaetia katoatia e matou, koia ka tohungia ai o matou ingoa o matou tohu. Ka meatia tenei ki Waitangi i te ono o nga ra o Pepueri i te tau kotahi mano, e waru rau e wa te kau o to tatou Ariki.
Pàgina 106 - Kawanatanga katoa oo ratou wenua. Ko te tuarua Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga hapu — ki nga tangata katoa o Nu Tirani te tino rangatiratanga oo ratou wenua o ratou kainga me a ratou taonga katoa.
Pàgina 106 - Ko nga Rangatira o te wakaminenga me nga Rangatira katoa hoki ki hai i uru ki taua wakaminenga ka tuku rawa atu ki te Kuini o Ingarani ake tonu atu — te Kawanatanga katoa oo ratou wenua. Ko te tuarua Ko te Kuini o Ingarani ka wakarite ka wakaae ki nga Rangatira ki nga...