Imatges de pàgina
PDF
EPUB

trustworthy source that a Tartar of Perekop, travelling on the steppes, lived for some days on the blood of his horse, and then, not daring to bleed it more, cut off and ate its ears!" (Relazione Univers. p. 93.) The Turkmans speak of such practices, but Conolly says he came to regard them as hyperbolical talk (I. 45).

NOTE 5.-Rubruquis thus describes this preparation, which is called Kurút: "The milk that remains after the butter has been made, they allow to get as sour as sour can be, and then boil it. In boiling, it curdles, and that curd they dry in the sun; and in this way it becomes as hard as iron-slag. And so it is stored in bags against the winter. In the winter time, when they have no milk, they put that sour curd, which they call Griut, into a skin, and pour warm water on it, and then shake it violently till the curd dissolves in the water, to which it gives an acid flavour; that water they drink in place of milk. But above all things they eschew drinking plain water." From Pallas's account of the modern practice, which is substantially the same, these cakes are also made from the leavings of distillation in making milk-arrack. The Kurút is frequently made of ewe-milk. Wood speaks of it as an indispensable article in the food of the people of Badakhshan, and under the same name it is a staple food of the Afghans. (Rubr. 229; Samml. I. 136; Dahl, u. s.; Wood, 311.)

NOTE 6. Compare with Marco's account the report of the Mongols, which was brought by the spies of Mahomed, Sultan of Khwarizm, when invasion was first menaced by Chinghiz: "The army of Chinghiz is countless, as a swarm of ants or locusts. Their warriors are matchless in lion-like valour, in obedience, and endurance. They take no rest, and flight or retreat is unknown to them. On their expeditions they are accompanied by oxen, sheep, camels, and horses, and sweet or sour milk suffices them for food. Their horses scratch the earth with their hoofs and feed on the roots and grasses they dig up, so that they .need neither straw nor oats. They themselves reck nothing of the clean or the unclean in food, and eat the flesh of all animals, even of dogs, swine, and bears. They will open a horse's vein, draw blood, and drink it. .... In victory they leave neither small nor great alive; they cut up women great with child and cleave the fruit of the womb. If they come to a great river, as they know nothing of boats, they sew skins together, stitch up all their goods therein, tie the bundle to their horses' tails, mount with a hard grip of the mane, and so swim over." This passage is an absolute abridgment of many chapters of Carpini. Still more terse was the sketch of Mongol proceedings drawn by a fugitive from Bokhara after Chinghiz's devastations there. It was set forth in one unconscious hexameter:

[ocr errors]

• Ámdand u khandand u sokhtand u kushtand u burdand u raftand!” "They came and they sapped, they fired and they slew, trussed up their loot and were gone!"

Juwaini, the historian, after telling the story, adds: "The cream and

VOL. I.

essence of whatever is written in this volume might be represented in these few words."

A Mussulman author quoted by Hammer, Najmuddin of Rei, gives an awful picture of the Tartar devastations, “Such as had never been heard of, whether in the lands of unbelief or of Islam, and can only be likened to those which the Prophet announced as signs of the Last Day, when he said: The Hour of Judgment shall not come until ye shall have fought with the Turks, men small of eye and ruddy of countenance, whose noses are flat, and their faces like hide-covered shields. Those shall be Days of Horror!' And what meanest thou by horror?' said the Companions; and he replied, 'SLAUGHTER! SLAUGHTER!* This beheld the Prophet in vision 600 years ago. And could there well be worse slaughter than there was in Rei, where I, wretch that I am, was born and bred, and where the whole population of five hundred thousand souls was either butchered or dragged into slavery?”

Marco habitually suppresses or ignores the frightful brutalities of the Tartars, but these were somewhat less, no doubt, in Kublai's time.

The Hindustani poet Amir Khosru gives a picture of the Mongols more forcible than elegant, which Elliot has translated (III. 528).

This is Hayton's account of the Parthian tactics of the Tartars: "They will run away, but always keeping their companies together; and it is very dangerous to give them chase, for as they flee they shoot back over their heads, and do great execution among their pursuers. They keep very close rank, so that you would not guess them for half their real strength." Carpini speaks to the same effect. Baber, himself of Mongol descent, but heartily hating his kindred, gives this account of their military usage in his day: "Such is the uniform practice of those wretches the Moghuls; if they defeat the enemy they instantly seize the booty; if they are defeated they plunder and dismount their own allies; and, betide what may, carry off the spoil." (Erdmann, 364, 383, 620; Gold. Horde, 77, 80; Elliot, II. 388; Hayton in Ram. ch. xlviii.; Baber, 93; Carpini, p. 694.)

NOTE 7.-"The Scythians" (i.e. in the absurd Byzantine pedantry, Tartars), says Nicephorus Gregoras, "from converse with the Assyrians, Persians, and Chaldæans, in time acquired their manners and adopted their religion, casting off their ancestral atheism. . . . . And to such a degree were they changed, that though in former days they had been wont to cover the head with nothing better than a loose felt cap, and for other clothing had thought themselves well off with the skins of wild beasts or ill-dressed leather, and had for weapons only clubs and slings, or spears, arrows, and bows extemporised from the oaks and other trees of their mountains and forests, now, forsooth, they will have no meaner clothing than brocades of silk and gold! And their luxury and delicate. living came to such a pitch that they stood far as the poles asunder from their original habits" (II. v, 6).

[ocr errors]

CHAPTER LV.

CONCERNING THE ADMINISTERING OF JUSTICE AMONG THE TARTARS.

THE way they administer justice is this. When any one has committed a petty theft, they give him, under the orders of authority, seven blows of a stick, or seventeen, or twenty-seven, or thirty-seven, or forty-seven, and so forth, always increasing by tens in proportion to the injury done, and running up to one hundred and seven. Of these beatings sometimes they die.' But if the offence be horsestealing, or some other great matter, they cut the thief in two with a sword. Howbeit, if he be able to ransom himself by paying nine times the value of the thing stolen, he is let off. Every Lord or other person who possesses beasts has them marked with his peculiar brand, be they horses, mares, camels, oxen, cows, or other great cattle, and then they are sent abroad to graze over the plains without any keeper. They get all mixt together, but eventually every beast is recovered by means of its owner's brand, which is known. For their sheep and goats they have shepherds. All their cattle are remarkably fine, big, and in good condition.2

They have another notable custom, which is this. If any man have a daughter who dies before marriage, and another man have had a son also die before marriage, the parents of the two arrange a grand wedding between. the dead lad and lass. And marry them they do, making a regular contract! And when the contract papers are made out they put them in the fire, in order (as they will have it) that the parties in the other world may know the fact, and so look on each other as man and wife. And the parents thenceforward consider themselves sib to each other just as if their children had lived and married. Whatever may be agreed on between the parties as dowry, those who have to pay it cause to be painted on pieces of

paper

and

then put these in the fire, saying that in that way the dead person will get all the real articles in the other world.3

Now I have told you all about the manners and customs of the Tartars; but you have heard nothing yet of the great state of the Grand Kaan, who is the Lord of all the Tartars and of the Supreme Imperial Court. All that I will tell you in this book in proper time and place, but meanwhile I must return to my story which I left off in that great plain when we began to speak of the Tartars.*

NOTE 1.-The cudgel among the Mongols was not confined to thieves and such like. It was the punishment also of military and state offences, and even princes were liable to it without fatal disgrace. "If they give any offence," says Carpini, "or omit to obey the slightest beck, the Tartars themselves are beaten like donkeys." The number of blows administered was, according to Wassaf, always odd, 3, 5, and so forth, up to 77. (Carp. 712; Ilchan. I. 37.)

NOTE 2.- "They have no herdsmen or others to watch their cattle, because the laws of the Turks (i.e. Tartars) against theft are so severe. . . . . A man in whose possession a stolen horse is found is obliged to restore it to its owner, and to give nine of the same value; if he cannot, his children are seized in compensation; if he have no children, he is slaughtered like a mutton." (Ibn Batuta, II. 364.)

NOTE 3.-This is a Chinese custom, though no doubt we may trust Marco for its being a Tartar one also. "In the province of Shansi they have a ridiculous custom, which is to marry dead folks to each other. F. Michael Trigautius, a Jesuit, who lived several years in that province, told it us whilst we were in confinement. It falls out that one man's son and another man's daughter die. Whilst the coffins are in the house (and they used to keep them two or three years, or longer) the parents agree to marry them; they send the usual presents, as if the pair were alive, with much ceremony and music. After this they put the two coffins together, hold the wedding dinner in their presence, and, lastly, lay them together in one tomb. The parents, from this time forth, are looked on not merely as friends but as relatives-just as they would have been had their children been married when in life." (Navarrete, quoted by Marsden.) Kidd likewise, speaking of the Chinese custom of worshipping at the tombs of progenitors, says: "So strongly does veneration for this tribute after death prevail that parents, in order to secure the memorial of the sepulchre for a daughter who has died during her betrothal, give her in marriage after her decease to her

intended husband, who receives with nuptial ceremonies at his own house a paper effigy made by her parents, and after he has burnt it, erects a tablet to her memory-an honour which usage forbids to be rendered to the memory of unmarried persons. The law seeks without effect to abolish this absurd custom." (China, &c., p. 179-80.)

The Ingushes of the Caucasus, according to Klaproth, have the same custom: "If a man's son dies, another who has lost his daughter goes to the father and says, 'Thy son will want a wife in the other world; I will give him my daughter; pay me the price of the bride.' Such a demand is never refused, even though the purchase of the bride amount to 30 cows." (Travels, Eng. Trans. 345.)

NOTE 4-There is a little doubt about the reading of this last paragraph. The G. T. has-" Mès desormès volun retorner à nostre conte en la grant plaingne ou nos estion quant nos comechames des fais des Tartars,” whilst Pauthier's text has "Mais desormais vueil retourner à mon conte que je lessai d'or plain quant nous commençames des faiz des Tatars." The former reading looks very like a misunderstanding of one similar to the latter, where d'or plain seems to be an adverbial expression, with some such meaning as "just now," "a while ago." I have not, however, been able to trace the expression elsewhere. Cotgrave has or primes, "but even now," &c.; and has also de plain," presently, immediately, out of hand." It seems quite possible that d'or plain should have had the meaning suggested.

CHAPTER LVI.

SUNDRY PARTICULARS OF THE PLAIN BEYOND CARACORON.

AND when you leave Caracoron and the Altay, in which they bury the bodies of the Tartar Sovereigns, as I told you, you go north for forty days till you reach a country called the PLAIN OF BARGU. The people there are called MESCRIPT; they are a very wild race, and live by their cattle, the most of which are stags, and these stags, I assure you, they use to ride upon. Their customs are like those of the Tartars, and they are subject to the Great Kaan. They have neither corn nor wine. [They get birds forfood, for the country is full of lakes and pools and marshes,which are much frequented by the birds when they are moulting, and when they have quite cast their feathers and

« AnteriorContinua »