Le lièvre; poeme

Portada
Librairie des bibliophiles, 1885 - 69 pàgines
 

Pàgines seleccionades

Altres edicions - Mostra-ho tot

Frases i termes més freqüents

Passatges populars

Pàgina 67 - ... préserve des peurs gratuites, et des maladies de la dentition : une peau de loup produit le même effet. Attachées au cou d'un cheval, les grosses dents d'un loup le rendent infatigable à la course.
Pàgina 64 - NoiRMONT. Histoire de la chasse en France, depuis les temps les plus reculés jusqu'à la Révolution; par le baron Dunoyer de Noirmont.
Pàgina 65 - Cicoree sauuage, laquelle est fort bonne aux melancholiques : pour autant qu'il est l'animal le plus triste et melancholique que nul autre : et pour se guarir de sa tristesse, s'en va gister volontiers dessous icelle herbe , laquelle les anciens ont nommee Palatium Lt ports , dit Palais du Lieure.
Pàgina iv - Ecartelé, aux 1 et 4 d'azur, à la fasce d'or, accompagnée en chef de trois étoiles et en pointe d'un croissant, le tout de même, qui est Chertemps ; aux 2 et 3, d'or à la couleuvre d'aïur, qui est Colbert.
Pàgina 35 - Du serpent-pied Typhon, grand ennemy des Dieux : II te vaut mieux jetter dans la claire ondelette Du gazouillant Therain le plombeux esprevier; Tu en pourras tirer la truite grasselette, Quand elle nagera sur le menu gravier. Tu sçays que Juppiter en-astra l'Écrevice Pour avoir alenti d'une Nymphe le cours, Loyer bien mérité de son dévot service; Mais tire la plustost de ses retors détours: Laiss...
Pàgina 15 - Presque tous les humains, les bestes et oyseaux. Mais, de pitié vaincu, ce débonnaire père Trois lièvres préserva du ravage indompté, L'un desquels il offrit à Neptune, son frère, Loyer du prompt secours qu'il luy avoit preste. Clion, je ne veu pas qu'en tes vers il ayt place, Son corps se bouffit trop de boueuse poison ; Brouillé, vilain, confus, parent d'une limace Qui porte sur son dos sa baveuse maison, Ce monstre est si funeste en la mer Indienne, Si puant, si cruel, si pestilentieux,...
Pàgina 62 - Lepus omnium praedae nàscens, soins prêter dasypodem superfetat, aliud educans, aliud in utero pilis vestitum, aliud implume$ aliud inchoatum gerens pariter. Née non et vestes leporino pilo facere tentatum est, tactu non perinde molli, ut in cote, propter brevitatem pili dilabidas.
Pàgina 58 - Histoire naturelle de Pline, traduite en français, avec le texte latin rétabli d'après les meilleures leçons manuscrites; accompagnée...
Pàgina 55 - Stir/e: du temple , voilez -vous le visage , détachez vos ceintures , et jetez derrière vous les os de votre grand
Pàgina 67 - ... est propre pour ceux qui sont sujets à la colique: si c'est le pied droit, il le faut porter au costé droit, et le pied gauche au costé gauche ; c'est ce que j'ay veu expérimentera un gentil-homme de condition, et cela sans tirer à conséquence, ny blesser nostre religion catholique, apostolique et romaine.

Informació bibliogràfica