« AnteriorContinua »
And deal in her command without her power; And worship this duil fool ?
Pro. Sir, I invite your highness, and your train, Cal. I shall be pinch'd to death.
Tomy poor cell; where you shall take your rest Alon. Is not this Stephano my drunken butler? For this one night; which (part of it) I'll waste Seb. He's drunk now: Where had he wine?[they With such discourse, as, I not doubt, shall make it
Alon. And Trinculoisreelingripe:Whereshould 10 Go quick away; the story of my life, Find this grand liquor that hath gilded them :- And the particular accidents, gone by, How cain'st thou in this pickle?
Since I came to this isle: and in the morn, Trin. I bave been in such a pickle since I saw I'll bring you to your ship, and so to Naples, you last, that, I fear me, will never out of my Where I have hope to see the nuptials bones: I shall not fear fly-blowing.
15 Of these our dear beloved solemniz'd;
Alon. I long
[Pointing to Culiban. Pro. I'll deliver all: Pro. He is as disproportion'd in his manners, And promise you calm seas, auspicious gales, As in his shape:-Go, sirrah, to my cell;
And sail so expeditious, that shall catch Take with you your companions; as you look Your royal tieet far off. -My Ariel;To have my pardon, trim it handsomely. 25
[Aside. Cal. Ay that I will; and I'll be wise hereaster, That is thy charge; then to the elements And seek for grace: What a thrice-double ass Be free,and fare thou well!— Please you, draw Was I, to take this drunkard for a god,
[Exeunt omnes. 'That is, I am all over a cramp. Prospero had ordered Ariel to'shorten up their sinetus with aged crumps. Touch me not alludes to the soriness occasioned by them. In the next line, the speaker contirms this meaning by a quibble on the word sore.
SPOKEN BY PROSPERO.
NOW" my churms are all o'erthrorin,
And what strength I lure's mine orun,
Gentle breath of yours my sails.
Must fill, or else my project fails,
Spirits to enforce, art to enchant:
Which pierces so, thut it assaults
As you from crimes would purdon'd be,
PERSONS REPRESENTE D.
DUKE OF Milan, father to Silvia.
Speed, a clozunish sertant to Valentine. PALEN EINS,the two Gentlemen.
LAUNCE, the like to Protheus.
PANTHINO, servant to Anthonio.
Julia, a lady of Verona, beloved of Protheus. EGLAMOUR, agent for Silvia in her escape. Silvia, the dluke of Milun's daughter, beloved Host, where Julia lodges in Milan.
of Valintine. OUT-LAWS.
LUCETTA, waiting-woman to Julia.
A C Τ Ι.
Pro. Upon some book I love, I'll pray for thee. An open place in Verona.
Ful. That's on some shallow story of deep love, Enter Valentine and Protheus.
How young Leander cross'd the Hellespont. Val CEASE to persuade, my loxing Protheus;
Pro. That's a deep story of a deeper love, Home-keeping youth have ever homely 5 For he was more than over shoes in love. Wert noc, affection chains thy tender days (wits: Val. 'Tis true; for you are over boots in love, To the sweet glances of thy honour'd love, And yet you nerer swom the Hellespont. I rather would intreat thy company,
Pro. Over the boots? vay,give menot the boots', To see the wonders of the world abroad,
Val. No, I will not; for it boots thee not. Than, living dully sluggardiz’d at home,
Pro. What? Wear out thy youth with shapeless idieness. rul. To be in love, where scorn is bought with But, since thou lov'st, love still, and thrive therein,
groans ; Even as I would, when I to love begin.
Coy looks, with heart-sore siglas; one fading moPro. Wilt thou begone? Sweet Valentine, adieu!
ment's mirth, Think on thy Protheus, when thou, baply, seest 15 with twenty watchful, weary, tedious nights; Some rare note-worthy object in thy travel: it haply won, perhaps a hapless gain; Wish me partaker in thy happiness, [ger, If lost, why then a grievous labour won; When thou dost meet good hap; and, in thy dan- However, but a folly bought with wit, If ever danger do environ thee,
Or else a wit by folly vanquished. Commend thy grievance to my holy prayers,
20 Pro. So, by yourcircumstance, you call me fool, For I will be thy bead's-man, Valentine.
Val. So, by your circumstance, I fear, you'll Val. And on a love book pray for my success. Pro."Tisloveyou'llcavil at; laminot love.[prove. Theobald pronounces this to be a proverbial expression, though now disused, signifying, Don't. make a laughing-stock of me; don't play upon me. Mr. Steevens, however, is of opinion, that it might take its origin from a sport the country-people in Warwickshire use at their harvest home, täiere one sits as judge to try misdemeanors committed in harvest, and the punishment for the men is , to be laid on a bench, and slapped on the breech with a pair of boots
. This they call giving then the boots. He also adds, that the boots were an ancient engine of torture,
Vala your lover.
l'al. Love is your master, for he masters you; Pro. But dost thou hear? gav'st thou my letter And he that is so yoked by a fool,
to Julia? Methinks should not be chronicled for wise. Speed. Ay, sir: I a lost mutton '; gave your let
Pro. Yet writers say, As in the sweetest bud ter to her, a lac'd mutton; and she, a lac'd mutton?, The eating canker dwells, so eating love 5 gave me, a lost mutton, nothing for my labour. Inhabits in the test wits of all.
Pro. Here's too small a pasture for such a store Val. And writers say, As the most forward bud of muttons. Is eaten by the canker ere it blow,
Speed. If the ground be over-charg’d, you were Even so by love the young and tender wit best stick her. Is turn'd to folly; blasting in the bud,
10 Pro. Nay, in that you are astray; 'twere best Losing his verdure even in the prime,
pound you. And all the fair effects of future hopes,
Speed. Nay, sir, less than a pound shall serve But wherefore waste I time to counsel thee, me for carrying your letter. That art a votary to fond desire ?
Pro. You mistake; I mean the pound, a pinfold. Once more adieu: my father at the road 15 Speed. From a pound to a pin? Fold it over and Expects my coming, there to see me shipp'd.
over, Pr?. And thither will I bring thee, Valentine. 'Tis threefold too little for carrying a letter to
Vul. Sweet Protheus, no; now let us take our At Vivan, let me hear from thee by letters [leave. Pro. But what said she did she nod:[Speed nods. Of thy success in love, and what news else 20 Speed. I. Betideth here in absence of thy friend:
Pro. Nod, I? why that's noddy?. And I likewise will visit thee with mine.
Speed. You mistook, sir; I said she did nod: Pro. All happiness bechance to thee in Miļan! and
ask me, if she did nod; and I said I. Val. As much to you at home! and so farewell! Pro. And that set together, is-noddy.
[Exit. 25 Speed. Now you have taken the pains to set it Pro. He after honour hunts, I after love: together, take it for your pains.
[ter. He leives his friends, to dignify them more; Pro. No, no, you shall have it for bearing the letI leave myself, my friends, and all for love. Speed. Well, I perceive I must be fain to bear Thou, Julia, thou hast metamorphos'd me; Made me neglect my studies, lose my time, 30 Pro. Why, sir, how do you bear with me? War with goo i counsel, set the world at nought; Speed. Marry, sir, the letter very orderly; har. Made wit with musing weak, heart sick with ing nothing but the word noddy for my pains. thought.
Pro. Beshrew me, but you liave a quick wit. Enter Speed.
[master? Speed. And yet it cannot overtake your slow purse, Specd. Sir Protheus, save you: saw you my 35 Pro. Come, come, open the matter in brief : Pro. But now he parted hencetoembark for Milan. What said she? perd. Twenty to one then, he is shipp'd already; Speed. Open your purse; that the money, and And I have play'd the sheep in losing him. the matter, may be both at once deliver'd.
Pro. Indeed, a sheep doth very often stray, Pro. Well, sir, here is for your pains: What And if the shepherd be a while away.
40 said she? Speed. You conclude, that my master is a shep- Speed. Truly, sir, I think you'll hardly win her. herd then, and I a sheep?
Pro. Why? couldst thou perceive so much from Pro. I do.
her? Speed. Why then my horns are his horns, wher Speed. Sir, I could perceive nothing at all from ther I wake or sleep.
45 her: no, not so much as a ducket for delivering Pro. A silly auswer, and fitting well a sheep. your letter; And being so hard to me that brought Speed. This proves me still a sheep.
your mind, I fear, she'll prove as hard to you in Pro. Tru-; and thy master a shepherd. telling her mind. Give her no token but stones; Speed. Nay, that I can deny by a circumstance. for she's as hard as steel. Pro. It shall go hard, but I'll prove it by another. 50 Pro. What, said she nothing?
Spoed. The shepherd seeks the sheep, ancl not the Speed. No, not so much as-take this for thy sheep the spherd; but I seek my master, and pains. To testify your bounty, I thank you, you my masier seeks noi me: therefore I am no sheep. have testern’d* me; in requital whereot, hence
Pro. Phe shepfor fodeks ollows the sh pherd, forth carry your letters yourself: and so, sir, I'll the shepherd for the food follows not the sheep: 55 commend you to my master.
wreck; thou for wages iollowest thy master, tuy master for Pro. Go, go, be gone, to save your ship from wages followspot tbee: therefore thou art a sheep. Which cannot perish, having thee aboard, Speed. Such another proof will make me cry baa. Being destin’d to a drier death on shore :
Speed calls himself a lost mutton, because he had lost his master, and because Protheus had been proving nomi a sheep. Cotgrave, in his English-French Dictionary, explains lac'd mutton by a girl of plinsitre.' Aled muition was so established a name for a courtezan, that a street in Clerkenwell, which was much frequented by women of the town, was formerly called Mutton-lane. Noddy UVP of game at cards. * 'I hat is, you have gratified me with a tester, testern, or testen, that is, with a. pence.
I must go send some better messenger;
Or else return no more into my sight. [hate. I fear, my Julia would not deign my lines,
Luc. To plead for love deserves more fee than Receiving them from such a worthless post. Jul. Will ye begone?
[Ereunt severally Luc. That you may ruminate. [Erit. SCENE 11.
Jul. And yet, I would I had o'erlook'd the letChanges to Julia's Chamber.
It were a shame, to call her back again, [ter. Enter Julia and Lucetta.
And pray her to a fault for which I chid her. Jul. But say, Lucetta, now we are alone, What fool is she, that knows I am a maid, Would'st thou then counsel me to fall in love? And would not force the letter to my view?
Luc. Ay, madam; so you stumble not unheed- 10 Since maids, in modesty, say No, to that
jul. Oí all the iar resort of gentlemen, [fully. Which they would have the profferer construe Ay. That every day with parle encounter me, Fie, nie! how wayward is this foolish love, In thy opinion which is worthiest love?
That, like a testy babe, will scratch the nurse, Luc. Please you, repeat their names, I'll shew And presently, all humbled, kiss the rod! my mind
15 How churlishly I chid Lucetta hence, According to my shallow simple skill.
When willingly I would have had her here! Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamouri How angerly I taught my brow to frown,
Luc. As of a knight well spoken, neat and fine; When inward joy enforc'd my heart to smile!
meat, Luc. Pardon, dear madam; 'tis a passing shame, That you might kill your 'stomach on your That i, unworthy body as I am,
And not upon your maid.
Jul. What is't that you
best. Jul. Why didst thou stoop then?
Jul. And is that paper nothing? Jul. And woul'st thou have me cast my love Luc. Nothing concerning me. on him?
35 Jul. Then let it lie for those that it concerns. Luc. Av, if you thought your love not cast away. Luc. Madain, it will not lye where it concerns, Jul. W liv, ne of all the rest hath never mov'd me. Unless it have a false interpreter. [rhime. Luc. Yet he of all the rest, I think, best loves ye. Jul. Some love of yours hath writ to you in Jul. His little speaking shews his love but smali. Luc. That I might sing it, madam, to a tune : Luc. Fire, that is closest kept, burns most of all. 40 Give me a note; your ladyship can set. Jul.Theydo not love,that do not shewtheir love. Jul. As little by such toys as may be possible: Luc. Oh, they love least, that let men know Best sing it to the tune of Light o love. their love.
Luc. It is too heavy for so light a tune. Jul. I would I knew his mind.
Jul. Heavy? belike, it hath some burden then. Luc. Peruse this paper, madam.
45 Luc. Ay; and melodious were it, would you sing Jul. To Julia,-Say from whoin?
Jul. And why not you?
[it. Luc. That the contents will shew.
Luc. I cannot reach so high. Jul. Say, say; who gave it thee?
Jul. Let's see your song:- How now,
minion ? Luc. Sir Valentine's page; and sent, I think, Luc. Keep tune there still, so you will sing it out: from Protheus :
(way, 50 And yet, methinks, I do not like this tune. He would have given it you, but I. being in tbel
Jul. You do not.
Jul. Now, by my modesty, a goodly brokers i Jul. You, minion, are too saucy.
There wanteth but a mean' to fill your song. And you an otficer fit for the place.
Jul.The mean is drown'd with your unruly base. There, take the paper, see it be return'd;
Luc. Indeed, I bid the base for Protheus. To consure means, in this place, to pass sentence. ? A broker was used for matchmaker, sometimes for procuress.
3 Stonunch was used for passion or obstinacy. • Descant is a term in music. * The mean is the tenor in music. • The speaker here turns the allusion (which her mistress employed) from the base in music to a country exercise, Bid the base; in which some pursue, and others are made prisoners.
Jul. This babble shall not henceforth trouble me. Put forth their sons to seek preferment ont:
He said, that Protheus, your son, was meet ;
Which would be great impeachment to his age, Oh hateful hands, to tear such loving words! 10 In having known no trarel in his youth. [that Injurious wasps, to feed on such sweet honey, Ant. Nor need'st thou much importune me to And kill the bees that yield it, with your stings !
Whereon this month I have been hammering. I'll kiss each several paper for amends.
I have consider'd well his loss of time;
15 Not being try'd, and tutor'd in the world:
[him thither: Be calm, good wind, blow not a word away, Pant. 'Twere good, I think, your lordship sent Till I have found each letter in the letter, [bear There shall he practise tilts and tournaments, Except mine own name; that some whirlwind 25 Hear sweet discourse, converse with noblemen; Unto a ragged, fearful, hanging rock,
And be in eye of every exercise,
Worthy his youth and nobleness of birth.
30 The execution of it shall make known ; And yet I will not, sith so prettily
Even with the speediest expedition
Pant. Tomorrow, may it please you, Don Al-
|35 Are journeying to salute the emperor, Luc. Madam, dinner's ready, and your father
And to commend their service to his will. [go: Jul. Well, let us go.
[stays. Ant. Good company; with them shall Protheus Luc. What, shall these papers lie like tell-tales And, in goud time:, --how will we break with him. here?
Enter Protheus. Jul. If thou respect them, best to take them
Pro. Sweet love! sweet lines! sweet life! Luc. Nay, I was taken up for laying them Here is her hand, the agent of her heart ; down;
Here is her oath for love, her honour's pawn :
Jul. I see, you have a month's mind to them'. To seal our happiness with their consents!
Ant. How now? what letter are you reading I see things too, although you judge I wink. Pro. May't please your lordship, 'iis a word or Jul. Coine, come, will't please you go? [Excunt.
Of commendation sent from Valentine,
50 Ant. Lend me the letter; let me see what news.
Pro. There is no news, my lord; but that he Enter Antonio and Panthino.
writes Ant. Tell me, Panthino, what sad? talk was How happily he lives, how well belov’d, that,
And daily graced by the emperor;
Pant. 'Twas of his nephew Protheus, your son. Ant. And how stand you allected to his wish?
Pro. As one relying on your lordship’s will,
· A month's mind was an annirersary in times of popery; or, as Mr. Ray calls it, a less solemnity, directed by the will of the deceased. There was also a yeur's mind, and a week's mind. See Proverbial Phrases. · Sud is the same as grave or serious. Impeachment is hindrance.
4 The old espres. sion when something happened which suited the thing in band, similar to the French à propos.