I think, it doth : is’t frailty, that thus errs ??!!? Def. Good-night,good-night; heavin me such usessend, lyrti A CT Vo H SCENE, a Street before the Palace. JAGO. Wear thy good rapier bare, and put it home; Rod. Be near at hand, I may miscarry in't. lago. Here, at thy hand; be bold and take thy sword. Rod. I have no great devotion to the deed, Yet he hath giv'n me satisfying reasons 'Tis but a man gone. Forth, my sword; he dies, lago. I've rubb'd this young knot almost to the sense, (28) And Stands apart. (28) I've rubb'd this young Gnat almost to tbe Sensé, And be grows angry.] The rubbing a Gnat to Sense, is, I believe, an Experiment that never was communicated even to the Royal Society. The least Frication, on the contrary, would not only fub him out of all Sense, but out of Life into the Bargain. The old Quarto's have it, Quat: a Word, which, I confess, I ain absolutely a Stranger to I have ventur’d to conjecture, I've rubb'd this young Knot, &c. The Krat, or Knot, is a small Bird, plentiful with us, in LincolnBire and Lancashire : which took its name, as Camden says, from And he grows angry. Now, whether he kill Cafie, Enter Caffio. Rod. I know his gait; 'tis he: villain, thou dieft. (He runs at Cassio, and wounds him. Caf. That thruit had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thou know'ft. I will make proof of thine. [Fight. Iago cuts Caffio behind in the Leg, and exit, (Then Rodorigo and Caffio fall. Rod. Oh, I am flain. Caf. I'm maim'd for ever; help, hoa! murder, murder!: Enter Othello above at a Window. Oth. The voice of Caffe,Ioga keeps his word. Rod. Oh, villain that I am! Oth. It is even fo. Caf. Oh, help, ho! light! a furgeon! Oth. 'Tis he! oh brave lago, honest and juft, That haft such noble sense of thy friend's wrong; Thou teacheft me-- Minion, your dear lies dead; And your fate hyes apace. Strumpet, I come : From off my heart, those charms, thine eyes, are blotted: Thy bed, luft itain'd shall with luft's blood be spotted. [Exit Othello. its being a delicious Morfe) with King Canute, who was likewise called Knout. This bird, being once taken, as Gesner tells us, is above all others tame and tractable. In this respect it lorts witlr Bodorigo's Character, an easy, manageabie,, Cully, Enter Lodovico and Gratiano, at a distance.) Caf. What, ho! no watch? no passage ? murder, murder! Gra. 'Tis some mischance; the voice is very direful. Caf. Oh help! Lod. Hark! Rod. O wretchea villain ! Lod. Two or three groans. It is a heavy night; These may be counterfeits : let's think't unsafe To come into the cry, without more help. Rod. No body come? then shall I bleed to death. 3 Enter Iago, in his shirt, with a Light and Sword. Lod. Hark Gr. Here's one comes in hisshirt with lightandweapons: lago. Who's there? whose noise is this, that cries out murder? Lod. We do not know. Iago. Do not you hear a cry? Cal. Here, here : for heav'n's fake, help me, lago. What's the matter? Gra. This is Othello's Ancient, as I take it. Lod. The fame, indeed, a very valiant" fellow. lago. What are you here, that cry fo grievously? Cay. Iago ? oh I'm fpoil'd, undone by villains ! Give me fome help. Iago. Oh me, lieutenant! what villains have done this? Cay. I think, that one of them is hereabout ; And cannot make away. laga. O treacherous villains ! What are you there? come in, and give some help. [To Lod. and Gra. Ro.. Oh, help me there. : Caf. That's one of them. Tago. O murd'rous flave ! oh villain! [Tago ftabs him. Rod. Oh damn’d Iago! oh inhuman dog! lago.Kill men i’th’dark? where be these bloody thieves? How filent is this town? ho, murder! murder ! What may you be ? are you of good or evil? Lod. reabout; Lod. As you prove us, praise us. Enter Bianca. Bian. Oh my dear Callio, lago. O notable ftrumpet! Calio, may you suspect Who they should be, that have thus mangled you? Caf. No. thus : I have been to seek you. Iago. Lend me a garter. So-Oh for a chair To bear him easily hence. Bian. Alas, he faints. Oh Caffio, Caffio, Casio! Iago. Gentlemen all, I do fufpect this Trash Gra. What, of Venice? lago. Signior Gratiano? I cry your gentle pardon : Thele bloody accidents must excuse my manners, That fo neglected you. Gra. I am glad to see you. lago. He, he, 'tis he: oh, that's well said, the chair. Some good man bear him carefully from hence ; I'll fetch the General's surgeon. For you, mistress, Save you your labour. He that lies flain here, Caffio, Was my dear friend. What malice was between you ? Cas. None in the world ; nor do I know the man. lago. What, look you pale?--oh, bear him out o'th'air. Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress? Do you perceive the gaftness of her eye? [To Bianca. . Nay, if you stare, we shall hear more anon. Behold her well; I pray you, look upon her; Do you see, gentlemen ? nay, guiltiness Will speak, though tongues were out of use. Enter Emilia. Æmil. Alas, what is the matter? Iago. Casio hath there been set on in the dark Æmil. Alas, good gentleman! alas, good Cafio ! Iago. This is the fruit of whoring-Pray, Æmilia, Go know of Calio where he supt to-night. What, do you shake at that! Bian. He supt at my house, but I therefore shake not. Iago. Oh, did he fo? I charge you go' with me. Æmil. Oh fy upon thee, strumpet ! Bian. I am no strumpet, but of life as honeft As you that thus abuse me. #mil. As I! fy upon thee! Iago. Kind gentlemen, let's see poor Caffio dreft. [Exeunt, lago following. SCENE |