Oedipe. Brutus. ZaïreImprimerie d'A. Égron, 1816 |
Frases i termes més freqüents
acte affreux aimé AÏRE Allez amant amour ARASPE ARONS bras BRUTUS cæur charmes CHATILLON cher CHOE U chrétiens ciel coeur CORASMIN Corneille coupable courroux crime cruel d'OEdipe déja destin Dieu dieux digne DIMAS douleur ÉGINE époux esclave êtes FATIME fils funeste fureur gloire GRAND-PRÊTRE Hélas héros heureux homme hymen ICARE indigne j'ai jamais JOCASTE jour l'amour l'horreur Laïus LICTEURS lieux long-temps Lusignan madame mains maître malheureux mérite MESSALA moi-même monstre mort mortel Motte Nérestan OE DIPE OROSMANE ouvrage parler père PERSONNAGE peuple peut-être PHILOCTÈTE Phocide Phorbas pièce pleurs poëte Polybe porte Quirinale prince PROCULUS prose punir qu'OEdipe qu'un rime rois Romains Rome sais sang sauver SCÈNE secret seigneur sénat sentiments sérail serait seul SMANE Solyme Sophocle sort soudan soupçons sujet supplice Tarquin tendresse théâtre Thébains Thèbe TITUS tragédie trahir tremble trépas triste trône TULLIE tyrans VALÉRIUS venger vertu veux vois voix Voltaire yeux Zaïre ZATRE
Passatges populars
Pàgina 289 - On sait son droit au trône, et ce droit est un crime : Du destin qui fait tout tel est l'arrêt cruel : Si j'eusse été vaincu, je serais criminel. Lusignan dans les fers finira sa carrière, Et jamais du soleil ne verra la lumière. Je le plains , mais pardonne à la nécessité Ce reste de vengeance et de sévérité. Pour Zaïre , crois-moi , sans que ton cœur s'offense , Elle n'est pas d'un prix qui soit en ta puissance; Tes chevaliers français , et tous leurs souverains , S'uniraient vainement...
Pàgina 305 - C'est le sang des héros, défenseurs de ma loi; C'est le sang des martyrs... O fille encor trop chère ! Connais-tu ton destin? sais-tu quelle est ta mère? Sais-tu bien qu'à l'instant que son flanc mit au jour...
Pàgina 305 - C'est ma seule prison qui t'a ravi ta foi. Ma fille, tendre objet de mes dernières peines, Songe au moins, songe au sang qui coule dans tes veines! C'est le sang de...
Pàgina 113 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?
Pàgina 18 - II reçoit cette force heureuse Qui l'élève au plus haut degré. Telle , dans des canaux pressée , Avec plus de force élancée, L'onde s'élève dans les airs; Et la règle , qui semble austère , N'est qu'un art plus certain de plaire, Inséparable des beaux vers.
Pàgina 255 - De Polyeucte la belle âme Aurait faiblement attendri. Et les vers chrétiens qu'il déclame Seraient tombés dans le décri , N'eût été l'amour de sa femme Pour ce païen son favori , Qui méritait bien mieux sa flamme Que son bon dévot de mari.
Pàgina 161 - II n'est point de serpent ni de monstre odieux, Qui, par l'art imité, ne puisse plaire aux yeux : D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable.
Pàgina 283 - Je le vois trop ; les soins qu'on prend de notre enfance Forment nos sentiments, nos mœurs, notre croyance. J'eusse été près du Gange esclave des faux dieux, Chrétienne dans Paris, musulmane en ces lieux.
Pàgina 289 - Chrétien, je suis content de ton noble courage : Mais ton orgueil ici se serait-il flatté D'effacer Orosmane en générosité? Reprends ta liberté, remporte tes richesses, A l'or de ces rançons joins mes justes largesses : Au lieu de dix chrétiens que je dus t'accorder...
Pàgina 16 - Où me cacher? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je? mon père y tient l'urne fatale; Le sort, dit-on, l'a mise en ses sévères mains : Minos juge aux enfers tous les pâles humains.