Anthologia oxoniensisWilliam Linwood impensis Longman, Brown, Green, et Longman, 1846 - 306 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 13.
Pàgina 83
... δ ̓ ἐπιόντα βέλη καὶ καμπύλα τόξα προὔφαινεν κλάγγοντ ̓ , ἔγνων δέ μιν , οὐδέ μ ' ἔληθε παιδὸς ἔχων νεαροῖο φύσιν καὶ χρῶτα μελιχρόν . νεῦσε δὲ μειδιόων , δόλιον δέ οἱ ὄμμα φαάνθη . τοῖος ἐὼν μορφὴν παῖς Δαρδάνου ἱπποδάμοιο φαίνεται ...
... δ ̓ ἐπιόντα βέλη καὶ καμπύλα τόξα προὔφαινεν κλάγγοντ ̓ , ἔγνων δέ μιν , οὐδέ μ ' ἔληθε παιδὸς ἔχων νεαροῖο φύσιν καὶ χρῶτα μελιχρόν . νεῦσε δὲ μειδιόων , δόλιον δέ οἱ ὄμμα φαάνθη . τοῖος ἐὼν μορφὴν παῖς Δαρδάνου ἱπποδάμοιο φαίνεται ...
Pàgina 86
... den : Then , so merry was he ! And , because he was free , He came to his cage back again . Garrick . L. Ex Anthologia . ΝΑΥΗΓΟΥ τάφος εἰμί · σὺ δὲ πλέε · καὶ γὰρ ὅθ ' ἡμεῖς ὀλλύμεθ ' , αἱ λοιπαὶ νῆες ἐποντοπόρουν . LI . On Cardinal ...
... den : Then , so merry was he ! And , because he was free , He came to his cage back again . Garrick . L. Ex Anthologia . ΝΑΥΗΓΟΥ τάφος εἰμί · σὺ δὲ πλέε · καὶ γὰρ ὅθ ' ἡμεῖς ὀλλύμεθ ' , αἱ λοιπαὶ νῆες ἐποντοπόρουν . LI . On Cardinal ...
Pàgina 91
... δ ' ὄνυξιν αὐλῶνας πατεῖ , σθένει γεγηθώς · ἀντίος δ ̓ ἐπέρχεται χαλκοστόμοις λόχοισιν , οὐδαμοῦ τρέσας , ἀλλ ̓ ἐγγελᾷ φόβοισιν , οὐ σαίνων ξίφη . πλευραῖς δὲ προσπιτνοῦντα κλαγγαίνει βέλη , ἔγχη τε μαρμαίροντα καὶ σακῶν κύκλοι . ῥοφῶν δὲ ...
... δ ' ὄνυξιν αὐλῶνας πατεῖ , σθένει γεγηθώς · ἀντίος δ ̓ ἐπέρχεται χαλκοστόμοις λόχοισιν , οὐδαμοῦ τρέσας , ἀλλ ̓ ἐγγελᾷ φόβοισιν , οὐ σαίνων ξίφη . πλευραῖς δὲ προσπιτνοῦντα κλαγγαίνει βέλη , ἔγχη τε μαρμαίροντα καὶ σακῶν κύκλοι . ῥοφῶν δὲ ...
Pàgina 93
... δέ τε Γῆν κιάθει Γῆ πάρος ἢ φιλον ἦν · Γῆς δ ' ἔπι καὶ πυργοὺς καὶ δώματα Γῆ πεπόλισται , εἶπε δὲ Γῆ πρὸς Γῆν · Πάντα γὰρ ἄμ ' ἔσεται . J. R. LVI . Queen Mab . O , THEN , I ANTHOLOGIA OXONIENSIS . 93 LIV. ...
... δέ τε Γῆν κιάθει Γῆ πάρος ἢ φιλον ἦν · Γῆς δ ' ἔπι καὶ πυργοὺς καὶ δώματα Γῆ πεπόλισται , εἶπε δὲ Γῆ πρὸς Γῆν · Πάντα γὰρ ἄμ ' ἔσεται . J. R. LVI . Queen Mab . O , THEN , I ANTHOLOGIA OXONIENSIS . 93 LIV. ...
Pàgina 130
... δ ̓ ἐκ θαλάμων ἀγόμαν ἐπὶ θῖνα θαλάσσης , δουλοσύναν στυγερὰν ἀμφιβαλοῦσα κάρα · πολλὰ δὲ δάκρυά μοι κατέβα χροός , ἁνίκ ̓ ἔλειπον ἄστυ τε καὶ θαλάμους καὶ πόσιν ἐν κονίαις · ὤμοι ἐγὼ μελέα , τί μ ' ἐχρῆν ἔτι φέγγος ὁρᾶσθαι , Ερμιόνας ...
... δ ̓ ἐκ θαλάμων ἀγόμαν ἐπὶ θῖνα θαλάσσης , δουλοσύναν στυγερὰν ἀμφιβαλοῦσα κάρα · πολλὰ δὲ δάκρυά μοι κατέβα χροός , ἁνίκ ̓ ἔλειπον ἄστυ τε καὶ θαλάμους καὶ πόσιν ἐν κονίαις · ὤμοι ἐγὼ μελέα , τί μ ' ἐχρῆν ἔτι φέγγος ὁρᾶσθαι , Ερμιόνας ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Frases i termes més freqüents
ægra æquora AFFR Alonzo amor Anacreon Andromache Anthologia aquas aura Britannis conscia corda Death decus detur Sympathia Deus doth earth Epigramma eyes face fair flower formæ gaudia grave ground hæc haud heart Hei mihi illa ille Imogine ipsa Jamque Jean lacrymis læta leaves life Lines live love Marathon meæ Milton Moore Mors Neptunus never night nunc o'er olim Paradise Lost patriæ pectore Phoebus præmia præsens pulcra quæ quæque quies rite Roma rosa Rose roses Sæpe salix Shakspeare sine Song sweet tamen tellus terræ thee thine thirty-five thou art tibi toro tuæ Tunc umbra unda vitæ world ἀλλ ἀλλὰ ἂν αὖ γὰρ δὲ δὴ εἰς ἐκ ἐν ἐπὶ ἐς ἦν καὶ μὲν μοι νῦν ὅπως ὃς οὐ οὐ γὰρ οὐκ πρὸς σὺ τὰ τε τῆς τί τὸ τὸν τῶν φίλον ὡς
Passatges populars
Pàgina 44 - Come away, come away, death, And in sad cypress let me be laid ; Fly away, fly away, breath ; I am slain by a fair cruel maid. My shroud of white, stuck all with yew, O, prepare it ! My part of death, no one so true Did share it. Not a flower, not a flower sweet, On my black coffin let there be strown...
Pàgina 96 - O, then, I see, Queen Mab hath been with you. She is the fairies' midwife; and she comes In shape no bigger than an agate-stone On the forefinger of an alderman, Drawn with a team of little atomies Athwart men's noses as they lie asleep : Her wagon-spokes made of long spinners...
Pàgina 46 - Drink to me only with thine eyes, And I will pledge with mine; Or leave a kiss but in the cup And I'll not look for wine. The thirst that from the soul doth rise Doth ask a drink divine; But might I of Jove's nectar sup, I would not change for thine.
Pàgina 32 - She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love : A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! Fair as a star, when only one Is shining in the sky. She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be; But she is in her grave, and, oh, The difference to me!
Pàgina 128 - Enlarged winds, that curl the flood, Know no such liberty. Stone walls do not a prison make, Nor iron bars a cage; Minds innocent and quiet take That for an hermitage...
Pàgina 48 - As bees In spring-time, when the Sun with Taurus rides, Pour forth their populous youth about the hive In clusters; they among fresh dews and flowers Fly to and fro, or on the smoothed plank, The suburb of their straw-built citadel, New rubbed with balm, expatiate, and confer Their state affairs: so thick the aery crowd Swarmed and were straitened; till, the signal given, Behold a wonder!
Pàgina 164 - Like to the falling of a star; Or as the flights of eagles are; Or like the fresh spring's gaudy hue; Or silver drops of morning dew; Or like a wind that chafes the flood; Or bubbles which on water stood; Even such is man, whose borrowed light Is straight called in, and paid to night. The wind blows out; the bubble dies; The spring entombed in autumn lies; The dew dries up; the star is shot; The flight is past; and man forgot.
Pàgina 64 - To fair Fidele's grassy tomb Soft maids and village hinds shall bring Each opening sweet of earliest bloom, And rifle all the breathing spring. No wailing ghost shall dare appear To vex with shrieks this quiet grove; But shepherd lads assemble here, And melting virgins own their love. No...
Pàgina 52 - Like fairy-gifts fading away, Thou wouldst still be adored, as this moment thou art, Let thy loveliness fade as it will. And around the dear ruin each wish of my heart Would entwine itself verdantly still.
Pàgina 72 - The Sun's eye had a sickly glare, The Earth with age was wan, The skeletons of nations were Around that lonely man ! Some had expired in fight, — the brands Still rusted in their bony hands; In plague and famine some...