Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec, avec des remarques, Volum 2Ganeau, 1763 - 556 pàgines |
Des de l'interior del llibre
Resultats 1 - 5 de 5.
Pàgina 38
... esclave de Mithridate . Cal- lirrhoë indignée d'entendre ainfi mal- traiter Chereas : Parlez mieux , reprit elle Chereas eft d'une naiffance ; illuftre , & le premier d'une ville que n'ont pu vaincre ces Athéniens qui ont battu à ...
... esclave de Mithridate . Cal- lirrhoë indignée d'entendre ainfi mal- traiter Chereas : Parlez mieux , reprit elle Chereas eft d'une naiffance ; illuftre , & le premier d'une ville que n'ont pu vaincre ces Athéniens qui ont battu à ...
Pàgina 191
... esclave . Rien de fi commun dans la Langue Grecque , & je n'aurois pas fait cette obfervation , si M. de Voltaire ne s'y étoit trompé . Il dit Ch . 77. de fon Hiftoire Univerfelle , Edition de Geneve , que » Jean Caftriot étoit fils d ...
... esclave . Rien de fi commun dans la Langue Grecque , & je n'aurois pas fait cette obfervation , si M. de Voltaire ne s'y étoit trompé . Il dit Ch . 77. de fon Hiftoire Univerfelle , Edition de Geneve , que » Jean Caftriot étoit fils d ...
Pàgina 195
... vers du foufflet que donnoit un Maître à f son esclave en l'affranchissant . Rich Bentley lui donne un fens différent , & peut - être eft ce le feul véri Njj table , quoi qu'en dife M. Burman dans fa Lettre Remarquess 191.
... vers du foufflet que donnoit un Maître à f son esclave en l'affranchissant . Rich Bentley lui donne un fens différent , & peut - être eft ce le feul véri Njj table , quoi qu'en dife M. Burman dans fa Lettre Remarquess 191.
Pàgina 196
... esclave s'attendoit à quelque préfent , quelque peu d'argent , donationis » alacer certa gaudio . Tibere au contraire lui » dit que ses foins impertinens & défagréa- » bles ne lui ont point attiré des foufflets , que » des coups de fa ...
... esclave s'attendoit à quelque préfent , quelque peu d'argent , donationis » alacer certa gaudio . Tibere au contraire lui » dit que ses foins impertinens & défagréa- » bles ne lui ont point attiré des foufflets , que » des coups de fa ...
Pàgina 208
... esclave fugitif « . Pag . 99 . Tel qu'un poifon fubtil ] Le mot Grec io's fignifie du poifon & un trait . L'un & l'autre va très - bien ici . J'ai donné la préférence à la premiere fignification , avec MM . Giacomelli & Reiske , quoique ...
... esclave fugitif « . Pag . 99 . Tel qu'un poifon fubtil ] Le mot Grec io's fignifie du poifon & un trait . L'un & l'autre va très - bien ici . J'ai donné la préférence à la premiere fignification , avec MM . Giacomelli & Reiske , quoique ...
Altres edicions - Mostra-ho tot
Histoire des amours de Chéréas et de Callirrhoë,: traduite du grec ..., Volum 2 Chariton Visualització completa - 1763 |
Frases i termes més freqüents
affez ainfi Arrien Artaxate Athenes Athéniens auffi auroit avez avoient avoit ayant Babylone beauté c'eft C'eſt Callirrhoë caufe ceffé Chariton chofe confulter Cyrus le jeune d'Arade d'Hermocrate d'Orville Déeffe Denys Dieux difcours dit-il Edit efclaves Egyptiens endroit enfuite ennemis Epigramme de l'Anthologie eſt étoient étoit fans doute fe trouve fefant femble femme fens fentit feroit fervir feul fignifie foit fommes fonge fous fouvent fuis fuite fujet fur le champ Giacomelli graces Grec Hermocrate Ibid Ifle ipfa J'ai fuivi jufte l'Afie l'Amour l'Anthologie non imprimée L'Eunuque l'Iliade laiffer lirrhoë Livre de l'Iliade maniere Milet Mithridate n'avoit n'eft n'eſt n'étoit occafion paffage paffé paffion paroît Perfes perfonne perfuader Peuple Phénicie plaifir poffible Polycharme pouvoit préfent premiere Priene puiffe raifon refte Reine Reiske Remarques Rhodogune rhoë s'eft Secutor ſes Socrate Statira Strabon Syra Syracufe tems traduction Tyriens vaiffeaux Vénus Voyez Xenophon δὲ καὶ دو
Passatges populars
Pàgina 279 - Confeillers les Gens tenans nos Cours de Parlement , Maîtres des Requêtes ordinaires de notre Hôtel , grand Confeil , Prévôt de Paris , Baillifs , Sénéchaux , leurs Lieutenans Civils, & autres nos Jufticiers .qu'il appartiendra, SALUT.
Pàgina 280 - ... exemplaires contrefaits , de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans , dont un tiers à Nous , un tiers à l'Hôtel-Dieu de Paris , & l'autre tiers audit expofant ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts.
Pàgina 280 - Comme aurtî d'imprimer , ou faire imprimer , vendre } faire vendre, débiter , ni contrefaire ledit ouvrage , ni d'en faire aucun extrait fous quelque prétexte que ce puifle être , fans la permiffion exprefle & par écrit dudit Expofant, ou de ceux qui auront droit de lui, à peine de confifcation des Exemplaires contrefaits, de trois mille livres d'amende contre chacun des contrevenans, donc un tiers à Nous...
Pàgina 280 - Royaume, pendant le temps de dix années confécutives, à compter du jour de la date des Préfentes : faifons défenfes à tous Imprimeurs, Libraires...
Pàgina 280 - Faifons défenfes à tous Imprimeurs , Libraires, & autres perfonnes, de quelque qualité & condition qu'elles foient , d'en introduire d'impreflion étrangère dans aucun lieu de notre obéiflance , comme auffi d'imprimer ou faire imprimer , vendre faire vendre...
Pàgina 280 - Paris , & l'autre tiers audit Expofant , ou à celui qui aura droit de lui , & de tous dépens , dommages & intérêts : à la charge que ces Préfentes feront enregiftrées tout au long fur le Regiftre de la Communauté des Imprimeurs & Libraires de...
Pàgina 222 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember The first time ever Caesar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent; That day he overcame the Nervii : — Look ! In this place ran Cassius...
Pàgina 279 - A CES CAUSES , voulant favorablement traiter l'Expofant, nous lui avons permis & permettons, par ces Préfentes, de faire imprimer ledit Ouvrage autant de fois que...